Перевод песни Keyshia Cole - Someone tell my heart
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Someone tell my heartI try to tell myself that it's really overThat it's just too late for me to go back there Need to walk away, need to keep my pride, on with my life Gettin' sick and tired of this situation Somethin' deep inside just can't seem to face it I'm not goin' back but somehow I can't say goodbye Someone needs to tell my heart Get it to believe that it's over Tried and tried a thousand times I'm still here I can try to walk away but I only seem to end up nowhere I made up my mind that's the easy part... someone tell my heart We went through the trials and the tribulations Til' I finally got tired of all the waiting, for you to come in, tell ya this was it, this I know I deserve better, than you gave me, I deserve better and it kills me, that I'm holdin' on, I need to be strong, let you go Someone needs to tell my heart Get it to believe that it's over Tried and tried a thousand times I'm still here I can try to walk away but I only seem to end up nowhere I made up my mind that's the easy part..someone tell my heart Someone tell my heart, I don't love you if I can't convince myself, I just don't know what I'm gonna do, what I'm gonna do |
Кто-нибудь, успокойте мое сердцеЯ пытаюсь убедить себя, что это действительно конец,Что уже слишком поздно начинать все сначала, Что нужно отдалиться, сохранить чувство собственного достоинства, заняться своей жизнью. Я измучена и утомлена этим состоянием, но Что-то глубоко внутри не может смириться с реальностью. Я не собираюсь возобновлять наши отношения, но, почему-то, и не могу сказать: «Прощай» Кто-то должен успокоить мое сердце, Заставить его поверить, что это конец, Я пыталась, пыталась тысячу раз, Но я по-прежнему здесь. Я могу попытаться отдалиться, но мне кажется, что это ничего не даст. Я убедила себя, что будет проще, если... кто-нибудь успокоит мое сердце. Мы столько терпели и страдали Что я, наконец, устала от всех этих переживаний, Когда ты придешь, скажу тебе, что все в прошлом, я уверена. Я достойна лучшего, чем то, что ты дал мне, Я достойна лучшего, и это угнетает меня, Так что мне надо держаться, надо быть сильной, отпустить тебя Кто-то должен успокоить мое сердце, Заставить его поверить, что это конец, Я пыталась, пыталась тысячу раз, Но я по-прежнему здесь. Я могу попытаться отдалиться, но мне кажется, что это ничего не даст. Я убедила себя, что будет проще, если... кто-нибудь успокоит мое сердце. Кто-нибудь, успокойте мое сердце, убедите, Что я не люблю тебя, Раз я не могу убедить себя сама. Я просто не знаю, что мне делать… |