Перевод песни Kelly Clarkson - Whyyawannabringmedown?
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Whyyawannabringmedown?This situation, if it gets any deeper could be criticalI'm not your love monkey so be taking back all the lies you sold What did you want me to be yeah It's just too much now So tell me, so tell me, so tell me, one two three four So what's your evil attitude When you got me spending my time pleasing you Why must you keep me underground Tell me, tell me, why you wanna bring me down? Is that too much to give a damn When I'm giving you one hundred and ten Don't blink cause I won't be around Tell me, so tell me, why you wanna bring me down? Now your transmission is on the negative You're on a losing streak This information is getting ordinary and you're losing me What's with your hostility oh when the light's on me? Well you're down to the last chance So tell me, so tell me, uno dos tres cuatro So what's your evil attitude When you got me spending my time pleasing you Why must you keep me underground Tell me, tell me, why you wanna bring me down? Is that too much to give a damn When I'm giving you one hundred and ten Don't blink cause I won't be around Tell me, so tell me, why you wanna bring me down? Bring me down Bring me down Was it all just a waste of time Well I don't wanna spend my whole life thinking bout it Baby this is where I draw the line, I think I'm done So funny So what's your evil attitude When you got me spending my time pleasing you Why must you keep me underground Tell me, tell me, why you wanna bring me down? Is that too much to give a damn When I'm giving you one hundred and ten Don't blink cause I won't be around Tell me, so tell me, why you wanna bring me down? |
Почемутыхочешьунизитьменя?Если все продолжится в этом духе, то наступит переломный момент...Я не влюбленная дурочка, так что забери обратно всю свою ложь! Чего ты ждал от меня, а? С меня уже довольно! Так объясни, объясни мне, объясни мне! Раз, два, три, четыре... Так откуда это дурное отношение? Когда я трачу свое время на то, чтоб ублажать тебя... Почему я должна быть твоей тайной? Скажи, скажи мне, почему ты хочешь унизить меня? Не пора ли забить на все? Когда я тебе отдаюсь на все сто и даже больше... Не проморгай, иначе я уйду! Скажи, скажи мне, почему ты хочешь унизить меня? И вот твои сигналы уходят в никуда, Для тебя настала черная полоса. Информация незамысловата: ты теряешь меня. Что с твоей враждебностью, о, когда я в центре внимания? Что ж, это твой последний шанс! Так объясни, объясни мне, объясни мне! uno dos tres cuatro1 Так откуда это дурное отношение? Когда я трачу свое время на то, чтоб ублажать тебя... Почему я должна быть твоей тайной? Скажи, скажи мне, почему ты хочешь унизить меня? Не пора ли забить на все? Когда я тебе отдаюсь на все сто и даже больше... Не проморгай, иначе я уйду! Скажи, скажи мне, почему ты хочешь унизить меня? унизить меня? унизить меня? Все это было лишь пустой тратой времени? Что ж, не хочу всю свою жизнь об этом думать... Детка, на этом я ставлю точку, с меня хватило! Так забавно... Так откуда это дурное отношение? Когда я трачу свое время на то, чтоб ублажать тебя... Почему я должна быть твоей тайной? Скажи, скажи мне, почему ты хочешь унизить меня? Не пора ли забить на все? Когда я тебе отдаюсь на все сто и даже больше... Не проморгай, иначе я уйду! Скажи, скажи мне, почему ты хочешь унизить меня? |
Примечания
1) Раз, два, три, четыре (исп.)