Перевод песни Keaton Henson - Corpse roads
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Corpse roadsAnd I'm so damn scared,Of dying without you, But I've come prepared Resolved for my life to wear a funeral suit. And don't lie, don't lie Don't lie I know we're fixing to die And don't tell me how, I'll smile and pretend and won't show to the crowd And I'll go without Punish myself for not knowing about This lie, this lie This lie that we're fixing to die And don't lie, don't lie Don't lie I know we're fixing to die. And I'll be like this 'til the wounds leave the cries And I won't give in, we'll be dead in the eyes And I'll see the dark things that you all try to hide And I won't be the damnedest bit fucking surprised No I won't be the damnedest bit fucking surprised So let's not lie let's not lie, Let's not lie I know we're fixing to die So don't lie, lets not lie So don't lie I know we're fixing to die. |
Дороги мертвецовМне так чертовски страшноУмирать без тебя, Но я подготовился Решил, что для своей жизни буду носить траурный костюм. И не лги, не лги Не лги, я знаю, мы собираемся умереть И не учи меня, Я буду улыбаться и притворяться, и не покажусь толпе И я обойдусь без Бессмысленного самоистязания Это ложь, ложь Это ложь, что мы собираемся умереть Не лги, не лги Не лги, я знаю, что мы собираемся умереть И я буду таким, пока от ран не останутся лишь крики Я не сдамся, мы будем мертвы в глазах И я увижу те темные мысли, что ты всё пытался спрятать И я не буду так уж чертовски этому удивлён, Нет, для меня это не будет грёбаной неожиданностью Так что давай не лгать, давай не лгать, Не лгать, я знаю, что мы собираемся умереть, Поэтому давай оставим ложь, Давай не лгать, ведь я знаю, мы собираемся умереть. |