Перевод песни Keane - You haven't told me anything
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
You haven't told me anythingIn a pearl grey roomOne afternoon, in one afternoon What are you gonna do? I hang on your words but there's nothing new You take a beautiful thing Pull off a wing, pull off a wing With a safety pin They never shine quite as bright again But you haven't told me anything That I didn't already know No you haven't said a single thing That I didn't already know Everything I love Stuck in the mud, stuck in the mud Stuck in a rut Not a piece in your puzzle or a paper cut So same time next week Kiss on the cheek, kiss on the cheek And say after me Everything's tied up nice and neat But you haven't told me anything That I didn't already know No you haven't sold me anything That I didn't already own I feel for you I really do Nothing adds up like you want it too No words can mend This fix I'm in Give me your worst, I won't even blink Right between the eyes, I won't feel a thing Because you haven't told me anything That I didn't already know No you haven't said a single thing That I didn't already know No you haven't told me anything No you haven't told me anything No you haven't told me anything No you haven't told me anything |
Ты не сказала мне ничегоВ жемчужно-серой комнатеОднажды, однажды... Что ты будешь делать? Я рассчитываю на твои слова, но ты не говоришь ничего нового... Ты берешь нечто прекрасное, Снимаешь крылья, что пристегнуты На английскую булавку. Они никогда уже не будут снова так ярко сиять... Но ты не сказала мне ничего, Чего бы я итак не знал. Нет, ни единого слова, Что я еще не слышал. Все, что я люблю, Увязло, увязло в грязи, Увязло в канаве, Не подходит к твоей мозаике, как порез бумагой... В то же время на следующей неделе Поцелуй, поцелуй в щеку, и, Когда я уйду, скажи, что все Сложилось довольно неплохо. Но ты не сказала мне ничего, Чего бы я итак не знал. Нет, ни единого слова, Что я еще не слышал. У меня к тебе чувства, Да, настоящие. Но ничего не Складывается так, как ты хочешь. Словами не излечить То состояние, в котором я. Ударь меня посильнее, я даже не моргну, Прямо между глаз, я ничего не почувствую... Ведь ты не сказала мне ничего, Чего бы я итак не знал. Нет, ни единого слова, Что я еще не слышал. Нет, ты не сказала мне ничего, Нет, ты не сказала мне ничего, Нет, ты не сказала мне ничего, Нет, ты не сказала мне ничего... |