Все исполнители →  Katy Perry

Перевод песни Katy Perry - The box

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The box

I was living in a small mind
With no lifeline
And no messages can reach me from the outside
When I looked out over the horizon
Didn't notice the sun was setting or just rising

Then it hit me
Maybe bit me
Then I knew, quite a few would not go with me
I didn't know exactly where I would be going
But I had to let this river in me flowing

What a ride
When you open your eyes
For the very first time
A real surprise

I started living outside of the box
Crossing over lines where I always used to stop
Living outside of the box
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
I always knew this day would come
When I got off my back, found some motivation
I've been living on the other side
Come hell or high water every moment I'm alive

I was living on a fault line
The fault was all mine
And this unstable ground found me down half the time
But I had enough
I had to get up
I had to shrug it all off 'cause it's the same old stuff

Then it hit me
You won't permit me
To be an individual
Just doesn't fit me
But I decided that it's going to be living
Yeah, I decided I'm escaping from your prison

What a high
When you open your mind for the very first time
A real surprise

I started living outside of the box
Crossing over lines where I always used to stop
Living outside of the box
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
I always knew this day would come
When I got off my back, found some motivation
I've been living on the other side
Come hell or high water every moment I'm alive

So long conformity
And ambiguality is a new priority
All it takes, for heaven sakes
Is to figure out the face and learn to seperate

I started living outside for the box
Taking my time when I always used to rush
Living outside of the box
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
I always knew this day would come
When I broke down the walls for my liberation
I've been living on the other side
Come hell or high water every moment I'm alive

Oh, living outside of the box
Oh, living outside of the box
Oh, living outside

Ha ha ha

I always knew this day would come
When I got off my back, found some motivation

Oh, living outside of the box
Of the box, of your life
Of everything that seems that nice

Заточение

Я жила в ограниченном мирке
Без какой бы то ни было цели существования,
И никакие послания внешнего мира не доходили до меня.
Когда я смотрела на горизонт,
Я не разбирала – заходило солнце или вставало

А потом меня вдруг ошарашило
Или словно ударило током:
Я поняла, из-за того, что я такая, многим со мной не по пути…
Я не знала точно, в каком направлении пойду,
Но я должна была вернуть к жизни этот поток внутри меня…

Какой это улёт,
Когда ты открываешь глаза
В самый первый раз!
Это так удивительно!

Я начала новую жизнь, выбравшись из заточения,
Пересекая линии, на которых раньше останавливалась
Жизнь на свободе!
Я не стану кем-то, кем на самом деле не являюсь,
Я всегда знала, что этот день настанет.
Перестав заниматься самокритикой, я нашла мотивацию к жизни.
До этого я жила по ту сторону бытия,
А теперь потоп или конец света – мне не важно, ведь я живу каждое мгновение

Я жила на линии разлома,
И в этом лишь моя вина.
Унылая, я долго стояла на этой непрочной земле,
Но всему есть предел,
И я встала
И стряхнула с себя оковы прошлого

А потом меня осенило,
Что ты не позволишь мне
Проявить индивидуальность,
Что меня совершенно не устраивало.
И я решила, что личность во мне будет жить,
И поставила цель выбраться из твоего заключения

Я начала новую жизнь, выбравшись из заточения,
Пересекая линии, на которых раньше останавливалась…
Жизнь на свободе!
Я не стану кем-то, кем на самом деле не являюсь,
Я всегда знала, что этот день настанет.
Перестав заниматься самокритикой, я нашла мотивацию к жизни.
До этого я жила по ту сторону бытия,
А теперь потоп или конец света – мне не важно, ведь я живу каждое мгновение

Я так долго подчинялась тебе.
Теперь двусмысленность – мой новый приоритет.
И, ради всего святого, я отдам всё,
Чтобы разобраться в себе и суметь отделиться от тебя….

Я начала новую жизнь, выбравшись из заточения,
Пересекая линии, на которых раньше останавливалась…
Жизнь на свободе!
Я не стану кем-то, кем на самом деле не являюсь.
Я всегда знала, что этот день настанет.
Перестав заниматься самокритикой, я нашла мотивацию к жизни.
До этого я жила по ту сторону бытия,
А теперь потоп или конец света – мне не важно, ведь я живу каждое мгновение

О, жизнь на свободе!
О, жизнь на свободе!
О, жизнь…

Ха-ха-ха!

Я всегда знала, что настанет этот день,
Когда я перестану заниматься самокритикой и найду мотивацию к жизни

О, жизнь на свободе!
Вне твоего заточения!
Свобода от всего, что лишь кажется заманчивым!

Другие песни Katy Perry