Все исполнители →  Katy Perry

Перевод песни Katy Perry - Hummingbird heartbeat

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Hummingbird heartbeat

You make me feel like I'm losing my virginity
The first time every time when you're touching me
I'll make you bloom like a flower that'ch'you never seen
Under the sun we are one bosomed energy

Let's pollinate to create a family tree
This evolution with you comes naturally
Some call it science, we call it chemistry
This is the story of the birds and the bees

And even when seasons change, our love still stays the same

You give me that hummingbird heartbeat
You spread my wings and make me fly
The taste of your honey is so sweet
When you give me that hummingbird heartbeat
Hummingbird heartbeat

Ah ah, hummingbird heartbeat
Ah ah, hummingbird heartbeat

I've flown a million miles just to find the magic seed
Oh, what flower with the power to bring life to me

You're so exotic, my whole body fluttering
Constantly craving for a taste of your sticky-sweet

Always on the brink of a heart attack
You give me life and keep me coming back
I see the sunrise in your eyes, your eyes
We've got a future full of blue skies, blue skies

Even when seasons change, our love still stays the same

You give me that hummingbird heartbeat
You spread my wings and make me fly
The taste of your honey is so sweet
When you give me that hummingbird heartbeat
Hummingbird heartbeat

Ah ah, hummingbird heartbeat
Ah ah, hummingbird heartbeat

You love me, you love me, never love me not
Not
I know when we were in perfect harmony, you make me sound like
Like a symphony, oh

Spread my wings and make me fly
The taste of your honey is so sweet
When you give me that hummingbird heartbeat
Hummingbird heartbeat
Hummingbird heartbeat

Spread my wings and make me fly
The taste of your honey is so sweet
When you give me that hummingbird heartbeat
Hummingbird heartbeat

Ah ah, hummingbird heartbeat
Ah ah, hummingbird heartbeat
Ah ah, hummingbird heartbeat
Ah ah, hummingbird heartbeat

Сердцебиение колибри

Из-за тебя у меня такое ощущение, что я теряю свою невинность...
Каждый раз как первый раз, когда ты прикасаешься ко мне.
Я заставлю тебя расцвести, как цветок, какого ты не видел никогда.
Под этим солнцем мы единая скрытая энергия!

Давай опылять, чтобы взрастить семейное дерево.
С тобой это развитие так естественно.
Кто-то называет это наукой, мы называем это химией.
Это история о птицах и пчелах1...

И даже когда меняются времена года, наша любовь остается прежней...

Ты вызываешь у меня это сердцебиение колибри,
Ты расправляешь мне крылья и отправляешь в полет!
Твой мед так сладок на вкус,
Когда ты вызываешь у меня это сердцебиение колибри!
Сердцебиение колибри...

Ах-ах, сердцебиение колибри...
Ах-ах, сердцебиение колибри...

Я пролетела сотни миль, чтобы найти магическое семя...
О, этот цветок с такой мощью вдохнул жизнь в меня!

Ты такой экзотический, все мое тело трепещет,
Постоянно нуждаясь во вкусе твоего леденца...

Постоянно на грани сердечного приступа...
Ты даришь мне жизнь, и я возвращаюсь...
Я вижу рассвет в твоих глазах, твоих глазах.
Наше будущее полно синего неба, синего неба...

И даже когда меняются времена года, наша любовь остается прежней...

Ты вызываешь у меня это сердцебиение колибри,
Ты расправляешь мне крылья и отправляешь в полет!
Твой мед так сладок на вкус,
Когда ты вызываешь у меня это сердцебиение колибри!
Сердцебиение колибри...

Ах-ах, сердцебиение колибри...
Ах-ах, сердцебиение колибри...

Ты любишь меня, ты любишь меня, как никто не любит, нет,
Нет.
Я знаю, когда мы слились в идеальной гармонии, ты заставил меня звучать,
Как симфония, о...

Ты расправляешь мне крылья и отправляешь в полет!
Твой мед так сладок на вкус,
Когда ты вызываешь у меня это сердцебиение колибри!
Сердцебиение колибри...

Ты расправляешь мне крылья и отправляешь в полет!
Твой мед так сладок на вкус,
Когда ты вызываешь у меня это сердцебиение колибри!
Сердцебиение колибри...

Ах-ах, сердцебиение колибри...
Ах-ах, сердцебиение колибри...
Ах-ах, сердцебиение колибри...
Ах-ах, сердцебиение колибри...

Примечания

1) В США уроки сексуального воспитания начинаются с рассказов не о "пестиках и тычинках", а о "птицах и пчелах". Предложен дословный перевод, так как, на мой взгляд, на этой фразе строится дальнейший текст песни.

Другие песни Katy Perry