Перевод песни Kat Dahlia - Clocks
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
ClocksBlack night, cocaineFree up, make rain We so about it! Sun down, gold chain My cup, my jane We so about it! We live in the jungle We cocky, but humble You don't wanna bumble Speak up, bitch, don't mumble You want it you, you got it Supply for the party Bitch, I'll be your preacher I get this shit started! When the clock strikes twelve I'mma set it off just like I wanna Ooh baby, when the clock strikes twelve We gon' turn it up don't tell your mama White noise, propane Black doors, no name We so about it! Red lips, no taste Red eyes, no hay We so about it! I don't got pajamas, I do what I wanna I don't give a fuck, bitch I'll sleep in the corner I live in these streets I don't care if they're haunted It's hot on my block If you slip, you're a goner... When the clock strikes twelve I'mma set it off just like I wanna Ooh baby, when the clock strikes twelve We gon' turn it up don't tell your mama 'Cuz when the clock strikes twelve All the freaks come out and play And when the clock strikes twelve We gon' ride it like a train You wanna ride with me Come, baby, come and ride my train You wanna ride with me When the clock strikes twelve I'mma set it off just like I wanna Ooh baby, when the clock strikes twelve We gon' turn it up don't tell your mama We so about it! |
ЧасыТёмная ночь, дорожки кокаина,Это свобода, дождь, Мы сделаем это! Солнце садится, на мне золотая цепь, Это мой стакан, моя выпивка, Мы сделаем это! Мы живём в джунглях, Мы дерзкие, но простые. Ты не хочешь заикаться, Говори громче, сволочь, не мямли! Ты хочешь этого, ты получишь это, Мы запаслись для вечеринки. Я буду твоим проповедником, Начнём же это дерьмо! Когда часы пробьют 12, Я буду делать то, что я хочу. Когда часы пробьют 12, Мы будем зажигать, но не говори своей маме. Кругом шум, пропан, Черные двери, никаких имён, Мы сделаем это! Красные губы, отсутствие вкуса, Красные глаза, никаких кроватей, Мы сделаем это! У меня нет пижамы, я делаю, что хочу. Мне наплевать, стерва, Я буду спать в углу. Я живу среди этих улиц, Мне плевать, если они следят. В моём квартале жарко, А если ты сваливаешь, то ты конченный. Когда часы пробьют 12, Я буду делать то, что я хочу. Когда часы пробьют 12, Мы будем зажигать, но не говори своей маме. Когда часы пробьют 12, Все психи выйдут из своих домов, чтобы поиграть. И когда часы пробьют 12, Мы будем тусить на полную катушку. Ты хочешь покататься со мной, Давай, малыш, покатайся на моём поезде, Ты хочешь со мной покататься. Когда часы пробьют 12, Я буду делать то, что я хочу. Когда часы пробьют 12, Мы будем зажигать, но не говори своей маме. Мы сделаем это! |