Все исполнители →  Karen Elson

Перевод песни Karen Elson - The ghost who walks

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The ghost who walks

The ghost who walks
She's on the prowl
For the man she loved,
He cut her down
It was an ordinary night in June
When he drove her to the lake
So they could watch the full moon

The ghost who walks
She's on the prowl
For the man she loved,
He laid her down
In the tall grass
He kissed her cheek
But with a knife in his hand
He plunged it in deep

She looked at him with pleading eyes
He softly spoke:
«My dear the love has died»
And then he muffled her desperate cries
Under the moonlight

Ghost who walks
She's on the prowl
Wanders in the moonlight
She's crying to herself because
Eyes never once looked cruel
But the moon in the blade
Shimmered like a jewel

She looked at him with pleading eyes
He softly spoke:
«My dear the love has died»
And then he muffled her deadly cries
Under the moonlight

Under the moonlight
Under the moonlight
Under the moonlight

Душа, что гуляет

Душа, что гуляет здесь,
Рыщет в поисках
Человека, которого она любила.
Он зарезал её.
Это случилось обыкновенной июньской ночью,
Когда он привез её к озеру,
Чтоб посмотреть на полную луну.

Душа, что гуляет здесь,
Рыщет в поисках
Человека, которого она любила.
Он уложил её
В высокую траву,
Он поцеловал ее в щёку,
При этом держа в руке нож.
Он вонзил его так глубоко.

Она глядела на него с мольбой,
А он мягко сказал:
«Моя дорогая, любовь умерла»,
И заглушил ее отчаянный крик
Под полной луной.

Душа, что гуляет здесь,
Рыщет в поисках,
Блуждает в лунном свете,
Она оплакивает себя, ведь
Его глаза никогда не смотрели жестоко,
Но отражение луны в лезвии клинка
Мерцало словно бриллиант.

Она глядела на него с мольбой,
А он мягко сказал:
«Моя дорогая, любовь умерла»,
И заглушил ее отчаянный крик
Под полной луной.

Под полной луной...
Под полной луной...
Под полной луной...