Перевод песни Kansas - Ghosts
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
GhostsNEOSHO FALLS 1951:In that small Kansas town, The flood came without warning. Within moments, all hopes and dreams Were swept away… forever. There's tombstone in a snowy field Close by an old ghost town The epitaph's been weather-blown away There's a belltower where petitions peeled It's been half torn down But it must have softened every soul That came to pray There's a schoolhouse full of broken glass And wounded walls The rusty swings like derelicts Sleeping in the weeds There's a picture-graduation class Staring down deserted halls «The hope of 44» is what it reads It's just as if some restless wind Blew their dreams away far away It's just as if those dreams had never been But oh — I feel their ghosts around Me now — I hear them say They've come back home To dream those dreams again... |
Души погибшихНеошо Фолз 1951:В этот маленький городок в штате Канзас Наводнение пришло без предупреждения. За считанные минуты, все надежды и мечты Были смыты стихией… навсегда. На заснеженном поле лежит могильный камень, Неподалеку от старого города-призрака. Надпись на нем стерта непогодой. Рядом стоит полуразрушенная часовня, Увешанная листочками с мольбами. И, несомненно, Душа каждого человека смягчалась, Когда он приходил сюда помолиться. Битое стекло повсюду, внутри и снаружи Школьного здания, и израненные стены. Брошенные и теперь никому не нужные Ржавые качели спят в зарослях. Фотография выпускного класса Взирает на опустевшие коридоры школы. Надпись на ней гласит: «Надежда 44 года». Это похоже на то, как будто какой-то безжалостный ветер Унёс их мечты прочь, далеко-далеко прочь. Кажется, как будто их мечты никогда и не существовали. Но я ощущаю присутствие душ погибших людей вокруг Меня, и слышу, как они сейчас говорят, что Вернулись домой, чтобы снова мечтать о том, О чем они мечтали прежде... |