Перевод песни Josh Groban - Your hideaway
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Your hideawayThe sun is setting in your quiet eyesYou take for granted what we've always seen inside You run in circles And you don't know how You got to this place But you sure do live there now And I won't blame you if you fall And I won't ask you to believe that life won't hurt at all When the tears stream down your face And you've given all your light away I'd like to be the safest place Your hideaway The fear keeps coming back to you in waves When you catch the wrong side of the same mistakes you've made You're tuning out because it hurts too much to try You're giving up before you've had your chance to fly And I won't blame you if you fall And I won’t ask you to believe that life won't hurt at all But when the tears stream down your face And you've given all your light away I'd liked to be the safest place Your hideaway, Your hideaway And here comes the rain When you've given all your light away I'd like to be the safest place I will close the doors and lock the gates And give to you my safest place Your hideaway Your hideaway |
Твоё убежищеСолнце садится в твоих притихших глазах,Ты принимаешь как должное то, что видела в себе всегда, Ты бегаешь по кругу И ты не знаешь, как Ты попала сюда, Но ты уверена, что живешь здесь сейчас. И я не буду винить тебя, если ты упадешь, И я не попрошу тебя верить, что жизнь не причинит боль, Когда слёзы текут потоком по твоему лицу. И когда ты отдала весь свой свет миру, Я буду твоим безопасным местом, Твоим убежищем. Страх постоянно возвращается к тебе, как волны, Когда ты держишься неправильной стороны и повторяешь прежние ошибки. Ты пытаешься отрешиться, потому что очень больно пытаться, Ты сдаешься, хотя у тебя был шанс летать. И я не буду винить тебя, если ты упадешь, И я не попрошу тебя верить, что жизнь не причинит боль, Когда слёзы текут потоком по твоему лицу. И когда ты отдала весь свой свет миру, Я буду твоим безопасным местом, Твоим убежищем. Твоим убежищем. А вот и дождь пошел. И когда ты отдала весь свой свет миру, Я буду твоим безопасным местом, Я закрою двери на засов Я буду твоим безопасным местом, Твоим убежищем. Твоим убежищем. |