Перевод песни Jonas Brothers - One man show
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
One man showI feel like I'm gonna go insane'Cause I keep hearin' your voice call my name In an empty room girl you're the one I see Let me tell you girl we're history I'm a one man show (one man show) I don't need no one (need no one) I'll be fine alone (fine alone) Oh yeah You can call me but (call me but) I won't pick up my phone (up my phone) 'Cause I'm a one man show (one man show) Oh yeah I don't need you girl Hey Hey Girl you broke my heart and let me down I'd be better off if you weren't around Took my love and threw it on the ground Saying goodbye girl don't make a sound I'm a one man show (one man show) I don't need no one (need no one) I'll be fine alone (fine alone) Oh yeah You can call me but (call me but) I won't pick up my phone (up my phone) 'Cause I'm a one man show (one man show) Oh yeah I don't need you girl I was so blind Now I finally see Everything you did to me I thought it might change And we could find a place Where we'd be happy too I'm a one man show I don't need no one I'll be fine alone (fine alone) Oh yeah You can call me but (call me but) I won't pick up my phone (up my phone) 'Cause I'm a one man show (one man show) Oh yeah yeah I'm a one man show (one man show) I don't need no one (need no one) I'll be fine alone (fine alone) Oh yeah You can call me but (call me but) I won't pick up my phone (up my phone) 'Cause I'm a one man show (one man show) Oh yeah I don't need you girl Yeah |
Сам по себеКажется, я схожу с ума,Ведь я слышу голоса, зовущие меня по имени. Милая, в пустой комнате я вижу только тебя. Позволь мне сказать, что мы уже в прошлом. Я сам по себе (сам по себе). Мне никто не нужен (никто не нужен). Мне будет хорошо одному (хорошо одному). Оу, да. Ты можешь звонить мне, но (звонить мне, но). Я не отвечу тебе (не отвечу тебе) Потому что я сам по себе (сам по себе). Оу, да. Мне ты не нужна. Эй. Эй. Ты разбила мое сердце и предала. Мне станет лучше, если тебя не будет рядом. Взяла и растоптала мою любовь. Прощаясь, милая, не произноси ни звука. Я сам по себе (сам по себе). Мне никто не нужен (никто не нужен). Мне будет хорошо одному (хорошо одному). Оу, да. Ты можешь звонить мне, но (звонить мне, но). Я не отвечу тебе (не отвечу тебе) Потому что я сам по себе (сам по себе). Оу, да. Мне ты не нужна. Я был ослеплен, Наконец я увидел, Все, что ты сделала мне. Думаю, мы могли бы изменить это, И найти место, Где стали бы счастливыми. Я сам по себе. Мне никто не нужен. Мне будет хорошо одному (хорошо одному). Оу, да. Ты можешь звонить мне, но (звонить мне, но). Я не отвечу тебе (не отвечу тебе) Потому что я сам по себе (сам по себе). Оу, да, да. Я сам по себе (сам по себе). Мне никто не нужен (никто не нужен). Мне будет хорошо одному (хорошо одному). Оу, да. Ты можешь звонить мне, но (звонить мне, но). Я не отвечу тебе (не отвечу тебе) Потому что я сам по себе (сам по себе). Оу, да. Мне ты не нужна. Да! |