Все исполнители →  Jim Carroll Band, the

Перевод песни Jim Carroll Band, the - Catholic boy

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Catholic boy

I was born in a pool,
They made my mother stand
And I spat on that surgeon and his trembling hand
When I felt the light
I was worse than bored
I stole the doctor's scalpel and I slit the cord

I was a Catholic boy,
Redeemed through pain,
Not through joy

I was two months early
They put me under glass
I screamed and cursed their children
When the nurses passed
Was convicted of theft when I slipped from the womb
They led me straight from my mother to a cell in the Tombs

They starved me for weeks, they thought they'd teach me fear
I fed on cellmates' dreams,
It gave me fine ideas
When they cut me loose, the time had served me well
I made allies in heaven, I made comrades in Hell

I was a Catholic child
The blood ran red
The blood ran wild

I make angels dance and drop to their knees
When I enter a church the feet of statues bleed
I understand the fate of all my enemies
Just like Christ in the Garden of Gethsemane

I watched the sweetest psalm stolen by the choir
I dreamed of martyrs' bones hanging from a wire
I make a contribution, I get absolution
I make a resolution to purify my soul

They can't touch me now
I got every sacrament behind me:
I got baptism,
I got communion,
I got penance,
I got extreme unction
I've got confirmation
'Cause I'm a Catholic child
The blood ran red
The blood ran wild!

Now I'm a Catholic man
I put my tongue to the rail whenever I can.

Мальчик-католик

Я был рожден в бассейне,
Они заставили мою мать стоять,
И я брызнул на акушера и его дрожащую руку,
Когда я ощутил свет, мне было еще хуже,
Чем просто тоскливо,
Я стянул скальпель доктора и перерезал пуповину.

Я был мальчиком-католиком,
Спасаемый через боль,
Не через радость.

Я родился на два месяца раньше срока,
Они поместили меня под стекло,
Я кричал и проклинал их детей,
Когда няни уходили,
Был осужден за кражу, когда ускользнул из матки.
Они направили меня прямо от матери в камеру в тюрьме Нью-Йорка.

Они морили меня голодом несколько недель, они думали, что они учат меня бояться.
Я питался мечтами сокамерников,
Это подарило мне много прекрасных идей.
Когда они меня освободили, срок пошёл мне на пользу,
Я обрёл союзников в раю, я нашел товарищей в аду.

Я был мальчиком-католиком,
Кровь текла красная,
Кровь текла дикая.

Я заставляю ангелов танцевать и падать на колени,
Когда я вхожу в церковь, ступни статуй кровоточат,
Я знаю судьбу всех своих врагов,
Прямо как Христос в Гефсиманском саду.

Я наблюдал благозвучнейший псалм, похищенный хором,
Я видел во сне, как мощи мучеников висят на проволоке,
Я сделал пожертвование, я получил отпущение грехов.
Я принял решение очистить свою душу.

Они теперь не могут тронуть меня,
У меня позади всевозможные таинства:
Меня крестили,
Я был причащён,
Мне дали епитимью,
Меня соборовали,
У меня была конфирмация,
Потому что я мальчик-католик,
Кровь текла красная,
Кровь текла дикая.

Сейчас я католик-мужчина,
И я вытаскиваю свой язык при каждом удобном случае.1

Примечания

1) В словаре Кэрролла, put your tongue to the rail — означает причастие. Потому что в католическом таинстве причастия (евхаристии) священник кладёт го́стию на язык прихожанам.

Другие песни Jim Carroll Band, the