Перевод песни Jack Savoretti - Lovely fool
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Lovely foolIn the silence of your mindYou should ask yourself What it is that makes you who are In the valley of your soul You should take a walk But you never go that far It's strange That I should know you better than you do You lovely fool So strange That everybody sees your light shine through Except for you In the window of your past, There's a broken pane Reflecting all the things that make you sad In the shadow of your fear There's no hiding place So why do you run there? It's strange That I should know you better than you do, You lovely fool So strange That you should want to live your whole life through Broken and blue You're a martyr for the cause What the cause is I'm not sure A show that ends with no applause Except for yours In the church of all my dreams I'll say a prayer That one day you'll believe It's strange That I should know you better than you do, You lovely fool So strange That everybody sees your light shine through Except for you You lovely fool |
Милая глупышкаВ тишине своих мыслейСпроси себя: Что делает тебя той, кто ты есть. Тебе следует пройтись По долине своей души, Но ты никогда не заходишь так далеко. Странно, Что я, должно быть, знаю тебя лучше, чем ты сама, Милая глупышка. Так странно, Что все видят твое сияние, Кроме тебя самой. В окне твоего прошлого Разбито стекло. Оно отражает все, что заставляет тебя грустить. В тени своего страха Тебе негде спрятаться. Так почему же ты так стремишься туда? Странно, Что я, должно быть, знаю тебя лучше, чем ты сама, Милая глупышка. Так странно, Что ты должна хотеть прожить всю свою жизнь Разбитой и грустной. Ты — мученица, Но я не уверен, за что ты мучаешься. Неужели за шоу, которое не получит аплодисментов, Кроме твоих собственных? В храме своих мечтаний Я буду молиться, Чтоб однажды ты поверила Странно, Что я, должно быть, знаю тебя лучше, чем ты сама, Милая глупышка. Так странно, Что все видят твое сияние, Кроме тебя самой, Милая глупышка |