Перевод песни Isac Elliot - Tired of missing you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Tired of missing youWalked away, walked awayWith a piece of mind With a piece of mind Like that other time Run away, run away Didn't even cry Didn't even cry Baby not this time This loss of marry that goes down I'm tired of sticking around And playing one of your games This love was crushed into the ground So now I put out the flame I just want you to know, know, know I'm tired of missing you I gotta let go, go, go I'm tired of missing you So baby I'm saying bye bye Made up my mind Girl, that was the last time I want you to know, know, know, know, know, know Like the sun, like the sun Yeah you make it shine Yeah you make it shine No I can't deny Like the rain, like the rain Make it black and white Make it black and white Feeling grey inside This loss of marry that goes down I'm tired of sticking around And playing one of your games This love was crushed into the ground So now I put out the flame I just want you to know, know, know I'm tired of missing you I gotta let go, go, go I'm tired of missing you So baby I'm saying bye bye Made up my mind Girl, that was the last time I want you to know, know, know, know, know, know I just want you to know Walked away, walked away With a piece of mind With a piece of mind Like that other time, time, time I just want you to know, know, know I'm tired of missing you I gotta let go, go, go I'm tired of missing you So baby I'm saying bye bye Made up my mind Girl, that was the last time I gotta let go, go, go I'm tired of missing you I just want you to know I just want you to know |
Устал скучать по тебеУшла прочь,Поругавшись со мной, Поругавшись со мной, Как и в тот раз. Убежала, Даже не заплакав, Даже не заплакав. Малыш, не сейчас. Разрыв перед свадьбой. Мне надоело таскаться рядом И играть в одну из твоих игр. Эта любовь была разбита о землю, Так что сейчас я гашу огонь. Я просто хочу, чтобы ты знала, Я устал скучать по тебе. Я собираюсь отпустить, Я устал скучать по тебе. Так что, малыш, я говорю «пока-пока», Я решился. Девочка, это было в последний раз, Я хочу, чтобы ты знала. Как солнце, Да, ты заставляешь сиять. Да, ты заставляешь сиять. Бесполезно отрицать. Как дождь, Ты окрашиваешь в черное и белое, Ты окрашиваешь в черное и белое, Чувствуя серость внутри. Разрыв перед свадьбой. Мне надоело таскаться рядом И играть в одну из твоих игр. Эта любовь была разбита о землю, Так что сейчас я гашу огонь. Я просто хочу, чтобы ты знала, Я устал скучать по тебе. Я собираюсь отпустить, Я устал скучать по тебе. Так что, малыш, я говорю «пока-пока», Я решился. Девочка, это было в последний раз, Я хочу, чтобы ты знала. Я просто хочу, чтобы ты знала. Ушла прочь, Поругавшись со мной, Поругавшись со мной, Как и в тот раз. Я просто хочу, чтобы ты знала, Я устал скучать по тебе. Я собираюсь отпустить, Я устал скучать по тебе. Так что, малыш, я говорю «пока-пока», Я решился. Девочка, это было в последний раз, Я собираюсь отпустить, Я устал скучать по тебе. Я просто хочу, чтобы ты знала, Я просто хочу, чтобы ты знала. |