Все исполнители →  Irish Stew of Sindidun

Перевод песни Irish Stew of Sindidun - Lady of new tomorrow

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Lady of new tomorrow

Down the Hills in a valley
Lives a lady young and fair
And of such a beauty with nothing to compare
She owns wind in golden hair and morning in her smile
And every time I see her, she makes my heart beguiled
She owns wind in golden hair and morning in her smile
And every time I see her, she makes my heart beguiled

So, won't you come, dance with me?
The child inside believes in fairies.
With that dress, like a queen,
With those lips stolen cherries
With your face, sleeping grace,
I don't need drink to drown the sorrow.
Won't you come, dance with me?
Take me home to new tomorrow

I hope the day is near, I will wear my smart clothes
Walking firm and proud
Ripping thorns of white rose
To court the hand of lady that sorely won my heart
Creating new tomorrow,
We'll never be apart.
To court the hand of lady that sorely won my heart
Creating new tomorrow,
We'll never be apart.

So, won't you come, dance with me?
The child inside believes in fairies.
With that dress, like a queen,
With those lips stolen cherries
With your face, sleeping grace,
I don't need drink to drown the sorrow.
Won't you come, dance with me?
Take me home...

Won't you come, dance with me?
The child inside believes in fairies.
With that dress, like a queen,
With those lips stolen cherries
With your face, sleeping grace,
I don't need drink to drown the sorrow.
Won't you come, dance with me?
Take me home to new tomorrow

Леди нового завтра

Среди холмов, в долине
Живёт леди, молодая и милая,
И её красота несравненна.
У неё ветер в золотистых волосах, у неё утро в улыбке,
И каждый раз, когда я её вижу, моё сердце замирает.
У неё ветер в золотистых волосах, у неё утро в улыбке,
И каждый раз, когда я её вижу, моё сердце замирает.

Не подойдёшь ли ты, не потанцуешь ли со мной?
Дитя внутри верит в фей.
С этим платьем, как у королевы,
С этими вишнёвыми губками,
С твоим лицом, уснувшим изяществом,
Мне не нужна выпивка, чтобы утопить печаль.
Не подойдёшь ли ты, не потанцуешь ли со мной?
Покажи мне путь домой, в новое завтра.

В надежде на близость дня я оденусь нарядно,
Буду ступать твёрдо и гордо,
Срывая шипы с белой розы,
Чтобы добиться руки леди, что мучит моё сердце,
Чтобы создать новое завтра,
Где мы никогда не расстанемся.
Чтобы добиться руки леди, что мучит моё сердце,
Чтобы создать новое завтра,
Где мы никогда не расстанемся.

Так не подойдёшь ли ты, не потанцуешь ли со мной?
Дитя внутри верит в фей.
С этим платьем, как у королевы,
С этими вишнёвыми губками,
С твоим лицом, уснувшим изяществом,
Мне не нужна выпивка, чтобы утопить печаль.
Не подойдёшь ли ты, не потанцуешь ли со мной?
Покажи мне путь домой...

Не подойдёшь ли ты, не потанцуешь ли со мной?
Дитя внутри верит в фей.
С этим платьем, как у королевы,
С этими вишнёвыми губками,
С твоим лицом, уснувшим изяществом,
Мне не нужна выпивка, чтобы утопить печаль.
Не подойдёшь ли ты, не потанцуешь ли со мной?
Покажи мне путь домой, в новое завтра.