Interpol - PDA
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
PDAYours is the only version of my desertion that I could ever subscribe toThat is all that I can do You are a past dinner, the last winner I'm raping all around me Until the last drop is behind you You're so cute when you're frustrated, dear You're so cute when you're sedated, dear I missed you Sleep tight, grim rite, we have two hundred couches Where you can sleep tight, grim rite, we have two hundred couches Where you can sleep tight, grim rite, we have two hundred couches Where you can sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight You are the only person who's completely certain there's nothing here to be into That is all that you can do You are a past sinner, the last winner and everything we've come to Makes you you But you cannot safely say while I will be away That you will not consider sadly how you helped me to stray You will not reach me I am resenting a position that is past resentment And now I can't consider and now there is this distance, so... Sleep tight, grim rite, we have two hundred couches Where you can sleep tight, grim rite, we have two hundred couches Where you can sleep tight, grim rite, we have two hundred couches Where you can sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight Something to say Something to do Nothing to say When there's nothing to do |
PDA1Твоя версия моего побега —Единственная, на которую я бы решился, Это всё, что мне остаётся. Ты уже в прошлом, ты проиграла, Я уничтожу всё, Чтобы ты осталась далеко позади. Ты так мила, расстроевшись, дорогая, Ты так мила, приняв успокоительное, дорогая. Я скучал по тебе. Спи крепко, соверши этот зловещий обряд, У нас есть две сотни кушеток, Где ты можешь крепко спать, совершая зловещий обряд, У нас есть две сотни кушеток, Где ты можешь крепко спать, совершая зловещий обряд, У нас есть две сотни кушеток, Где ты можешь спать сегодня ночью. Ты единственная полностью уверена, Что с этим уже ничего не сделать. Это всё, что тебе остаётся. Ты последняя грешница, ты проиграла, И всё, созданное нами, делает тебя тобой. Но ты не сможешь спокойно заявить, когда я уйду, Что не придёшь к печальному выводу, что помогла мне заблудиться. Тебе не достать меня. Меня возмущает мысль о прошлых обидах, Но теперь я не могу объективно судить об этом, Между нами появилась дистанция, так что... Спи крепко, соверши этот зловещий обряд, У нас есть две сотни кушеток, Где ты можешь крепко спать, совершая зловещий обряд, У нас есть две сотни кушеток, Где ты можешь крепко спать, совершая зловещий обряд, У нас есть две сотни кушеток, Где ты можешь спать сегодня ночью. Можно что-то сказать, Можно что-то сделать. Но нечего сказать, Когда нечего сделать. |
Примечания
1) Аббревиатура «PDA» имеет несколько значений. Довольно распространена такая расшифровка: «public display of affection», которая переводится как «публичное проявление чувств».