Imelda May - Inside out
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Inside outLove, it’s so crazyMake my heart go oopsy daisy Make my blood flow, not so lazy Cause I love you inside out Time is a waste while you hold out So frustrating cause you know that You’re looking amazing And I love you inside out I love your eyes, blue as the skies I love your lips, to your finger tips I love your bones, your old sticks and stones Yeah I love you inside out Oh, don’t you believe me Yes I know it’s kind of creepy Ohhh but oh, loving me deeply Admit it I did it, you know you gonna keep me So, say you love me like a hobo Worn and grubby but you know though No one above me And you love me inside out Oh, don’t you believe me Yes I know it’s kind of creepy Ohhh but oh, loving me deeply Admit it I did it, you know you gonna keep me So, say you love me like a hobo Worn and grubby but you know though No one above me And you love me inside out I love your chin, and the skin that you’re in I love your nails, even your entrails I love your soul, even your little mole Yeah I love you inside out I love your arms, and your laugh out loud charms I love your wits, and all your wobbly bits I love your lungs, and your talking tongue Yeah I love you inside out |
От и до...Любовь, это какое-то безумиеМое сердце расцветает. Поток моей крови уже не так ленив, Потому что я люблю тебя от и до… Время — пустая трата до тех пор, пока ты не сдашься, И так обидно, ведь ты знаешь это. Ты выглядишь потрясающе, И я люблю тебя от и до… Я люблю твои глаза, голубые, как небо, Я люблю твои губы, кончики пальцев Я люблю твое тело, твои извечные издевки. Да, я люблю тебя от и до… О-о, разве ты не веришь мне? Да, я знаю, это звучит жутковато Ах, ну да, люби меня глубоко. Признаюсь, Я сделала это, ты знаешь, что овладеешь мной. Итак, скажи, что любишь меня словно бродяга, Потертый и грязный, но тем не менее ты знаешь, Нет никого выше меня, И ты любишь меня от и до… О-о, разве ты не веришь мне? Да, я знаю, это звучит жутковато Ах, ну да, люби меня глубоко. Признаюсь, Я сделала это, ты знаешь, что овладеешь мной. Итак, скажи, что любишь меня словно бродяга, Потертый и грязный, но тем не менее ты знаешь, Нет никого выше меня, И ты любишь меня от и до… Я люблю твой подбородок, и твою кожу, Я люблю твои ногти, даже твои внутренности, Я люблю твою душу, даже твою маленькую родинку. Да, я люблю тебя от и до… Я люблю твои объятия, а твой громкий смех завораживает Я люблю твой ум и все странные замашки Я люблю твои легкие и то, как говоришь. Да, я люблю тебя от и до… |