Il Divo - The impossible dream
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The impossible dreamTo dream the impossible dream,To fight the unbeatable foe, To bear with unbearable sorrow To run where the brave dare not go; To right the unrightable wrong. To love, pure and chaste, from afar, To try, when your arms are too weary, To reach the unreachable star! This is my Quest to follow that star, No matter how hopeless, no matter how far, To fight for the right Without question or pause, To be willing to march into hell For a heavenly cause! And I know, if I'll only be true To this glorious Quest, That my heart will lie peaceful and calm When I'm laid to my rest. And the world will be better for this, That one man, scorned and covered with scars, Still strove, with his last ounce of courage, To reach the unreachable, the unreachable, The unreachable stars! And I'll reach the impossible dream, And I'll reach the unreachable, The unreachable stars! |
Невозможная мечтаМечтать о неосуществимых вещах,Драться с непобедимым врагом, Переносить невыносимую печаль, Бежать, куда храбрые не осмеливаются. Исправлять неисправимые ошибки, Любить, чисто и непорочно, издалека, Пытаться, когда твои руки не поднимаются, Достигать недостижимой звезды! Это мой удел — следовать за этой звездой, Не важно, что безнадежно, не важно, как далеко, Сражаться за право Без вопросов и промедлений, Быть готовым последовать в пекло По небесной причине. И я знаю, если я только буду предан Этой своей великой цели, Мое сердце будет будет спокойно, Когда я и сам упокоюсь. И мир станет лучше потому, Что один человек, отвергнутый и покрытый шрамами, Все еще борется со своей толикой отваги, Чтоб достичь недостижимой, Недостижимой звезды! И я достигну неосуществимой мечты, Я достигну недостижимой, Недостижимой звезды! |