Все исполнители →  Hollies, the

Перевод песни Hollies, the - Bus stop

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Bus stop

Bus Stop
wet day
she's there
I say:
Please share my umbrella.
Bus comes
bus goes
she stays
love grows
Under my umbrella.

AII that summer we enjoyed it
Wind and rain and shine.
That umbrella we employed it
By August she was mine.

Every morning I would see her
Waiting at the stop.
Sometimes she'd shop
And she would show me what she'd bought.

Other people stared
As if we were both quite insane.
Some day my name
And hers are going to be the same.

That's the way the whole thing started.
Silly, but it's true
Thinking of a sweet romance
Beginning in that queue.

Came the sun, the lice was melting
No more shelt'ring now.
Nice to think that that umbrella
Led me to a vow...

Every morning I would see her
Waiting at the stop.
Sometimes she'd shop
And she would show me what she'd bought.

Other people stared
As if we were both quite insane.
Some day my name
And her`s are going to be the same.

Bus Stop
wet day
she's there
I say:
Please share my umbrella.
Bus comes
bus goes
she stays
love grows
Under my umbrella.

AII that summer we enjoyed it
Wind and rain and shine.
That umbrella we employed it
By August she was mine.

Автобусная остановка

Автобусная обстановка,
Дождливый день;
Она рядом,
И я зову:
«Эй, иди ко мне под зонтик!»
Автобус подходит —
Автобус отъезжает,
Она остается,
И под моим зонтом
Расцветает любовь.

Мы наслаждались тем летом.
Ветер, дождь… и сияние,
А мы стоим под зонтиком;
К Августу она уже стала моей,

И я видел ее каждое утро,
Торча на остановке;
Иногда она уходила за покупками
И показывала мне, что купила;

Прохожие смотрели во все глаза,
Как будто мы оба спятили.
Однажды мое имя
Зазвучит в унисон с ее…

Вот так все и началось;
Пусть глупо, но по-настоящему;
И мысли о нежной любовной истории,
Первая глава которой – в этой очереди.

Солнце пришло, и лед стал таять,
Больше не от чего прятаться;
И так приятно думать,
Что, благодаря зонтику, я дал клятву…

Я встречал ее каждое утро,
Прозябая на остановке;
Она могла отлучиться в магазин —
И потом похвастаться передо мной покупками;

Люди глазели
И считали нас сумасшедшими.
Однажды мое имя
Зазвучит в унисон с ее...

Автобусная обстановка,
Дождливый день;
Она рядом,
И я зову:
«Эй, иди ко мне под зонтик!»
Автобус подходит —
Автобус отъезжает,
Она остается,
И под моим зонтом
Расцветает любовь.

Мы наслаждались тем летом.
Ветер, дождь… и сияние,
А мы стоим под зонтиком;
К Августу она уже стала моей...

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Hollies, the