Перевод песни Harry Belafonte - Day O (The banana boat song)
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Day O (The banana boat song)Day-o, day-oDaylight come and we want go home Day, is a day, is a day, is a day, is a day, is a day-o Daylight come and we want go home Work all night on a drink of rum (Daylight come and we want go home) Stack banana 'til the morning come (Daylight come and we want go home) Come Mister Tally Man, tally me banana (Daylight come and we want go home) Come Mister Tally Man, tally me banana (Daylight come and we want go home) Lift 6 foot, 7 foot, 8 foot bunch (Daylight come and we want go home) 6 foot, 7 foot, 8 foot bunch (Daylight come and we want go home) Day, is a day-o (Daylight come and we want go home) Day, is a day, is a day, is a day, is a day, is a day-o (Daylight come and we want go home) A beautiful bunch of ripe banana (Daylight come and we want go home) Hide the deadly black tarantula (Daylight come and we want go home) Lift 6 foot, 7 foot, 8 foot bunch (Daylight come and we want go home) 6 foot, 7 foot, 8 foot bunch (Daylight come and we want go home) Day, is a day-o (Daylight come and we want go home) Day, is a day, is a day, is a day, is a day, is a day-o (Daylight come and we want go home) Come Mister Tally Man, tally me banana (Daylight come and we want go home) Come Mister Tally Man, tally me banana (Daylight come and we want go home) Day-o, day-o (Daylight come and we want go home) Day, is a day, is a day, is a day, is a day, is a day-o (Daylight come and we want go home) |
День О (Песня о лодке с бананами)День о, день о-о,Наступает день, и мы хотим домой. День, это день, это день, это день, это день, это день о-о. Наступает день, и мы хотим домой. Работать всю ночь за глоток рома (Наступает день, и мы хотим домой), Укладывать бананы до утра (Наступает день, и мы хотим домой). Иди, мистер Счетовод, посчитай-ка мне бананы. (Наступает день, и мы хотим домой) Иди, мистер Счетовод, посчитай-ка мне бананы. (Наступает день, и мы хотим домой). Грузи 6 футов, 7 футов, 8 футов связку (Наступает день, и мы хотим домой) 6 футов, 7 футов, 8 футов связку (Наступает день, и мы хотим домой). День о, день о-о, Наступает день, и мы хотим домой. День, это день, это день, это день, это день, это день о-о. Наступает день, и мы хотим домой. В прекрасней связке зрелых бананов (Наступает день, и мы хотим домой) Прячется смертельно опасный черный тарантул (Наступает день, и мы хотим домой). Грузи 6 футов, 7 футов, 8 футов связку (Наступает день, и мы хотим домой) 6 футов, 7 футов, 8 футов связку (Наступает день, и мы хотим домой). День о, день о-о, Наступает день, и мы хотим домой. День, это день, это день, это день, это день, это день о-о. Наступает день, и мы хотим домой. Иди, мистер Счетовод, посчитай-ка мне бананы. (Наступает день, и мы хотим домой) Иди, мистер Счетовод, посчитай-ка мне бананы. (Наступает день, и мы хотим домой) День о, день о-о, Наступает день, и мы хотим домой. День, это день, это день, это день, это день, это день о-о. Наступает день, и мы хотим домой. |
Примечания
Песня о тяжелых условиях труда ямайкских грузчиков, работающих в порту на погрузке бананов. Люди они простые и посему грамматические правила соблюдают достаточно условно.
Песня звучит также в фильме Тима Бёртона «Битлджус».