Перевод песни Guano Apes - Like somebody
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Like somebodyI made you a poster boyWe gonna eat gold I feel like a junky lately A little overload You're waiting for the something Something never seen before To become as happy people We're always begging for No silver lining Or dreams and golden tears I made you a poster girl We're gonna eat gold So welcome to the jungle baby Time to get u-u-up You wanna have a party Yeah you wanna have it all Like the really happy people You close your eyes and moan No silver lining Or dreams and golden tears No silver lining Is waiting me for free You just have to look that way Like somebody Like somebody I don't wait for you to pray With a warning to say my name Common and dig that dirt It's gonna be cold We are the monkeys baby It's time to ro-o-ock I wanna move your body And turn you o-on And if you join this circus We gonna get it all Hear the vulture Circle above my head They will find us If i don't make my step You just have to look that way Like somebody Like somebody I don't wait for you to pray With a warning to say my name It's gotta be NOW Yeah it's you, man When the words just burn inside my love It's gotta be NOW Yeah it's true, man When we just spin around |
Подобно остальнымЯ сделала тебя всеобщим кумиром, малыш, 1Теперь мы будем купаться в золоте. Я чувствую себя зависимой, в последнее время, Немного перегружена. Ты чего-то ждёшь, Того, что никогда не видел прежде, То что сделает из нас счастливых людей, Мы вечно молим об этом. Не пробьётся луч надежды Или мечты и золотые слёзы. 2 Я сделала тебя всеобщей любимицей, крошка, Теперь мы будем купаться в золоте. Ну так, добро пожаловать в джунгли, детка! Пора начинать действовать! Ты хочешь повеселиться? Да, ты хочешь получить всё и сразу! Подобно действительно счастливым людям, Ты закрываешь глаза и жалобно выпрашиваешь. Не пробьётся луч надежды Или мечты и золотые слёзы. Нет худа без добра, Оно дожидается меня абсолютно бесплатно. Ты просто должен соответствовать Кем-то придуманному образу, Подобно остальным. Я не стану дожидаться, Пока ты что-то себе вымаливаешь, С предостережением — не взывать ко мне. Возишься и роешься в этой грязи, Это не самое приятное занятие. Но мы же, словно те приматы, детка, Пора начинать отрываться! Я хочу заставить тебя шевелиться И вертеться, вокруг своей оси. И если тебе по душе этот цирк, Мы сможем получить всё, что пожелаем. Слышишь, как стервятники Кружат над моей головой? Они точно нас отыщут, Если я не соизволю сделать шаг. Ты просто должен соответствовать Кем-то придуманному образу, Подобно остальным. Я не стану дожидаться, Пока ты что-то себе вымаливаешь, С предостережением — не взывать ко мне. Это должно случиться сейчас! Да, это всё ты, приятель, Когда слова, просто сжигают изнутри мою любовь. Это должно случиться сейчас! Да, всё так и происходит, приятель, Коль мы мчимся, лишь по замкнутому кругу. |
Примечания
1) I made you a poster — то есть, пример для подражания, наглядная картинка к некоему образу ( a person who typifies or represents a particular characteristic, cause, opinion, etc: a poster girl for late motherhood).
2) golden tears — можно перевести, как пословицу: и через золото слезы льются. (Пример: Что богатство? Сама не видала, а люди говорят, что через золото слезы текут...)