Green Day - Restless heart syndrome
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Restless heart syndromeI've got a really bad diseaseIt's got me begging on my hands and knees So, take me to emergency Cause something seems to be missing Somebody take the pain away It's like an ulcer bleeding in my brain So send me to the pharmacy So I can lose my memory I'm elated, medicated Lord knows I tried to find a way to run away I think they found another cure For broken hearts and feeling insecure You'd be surprised what I endure What makes you feel so self-assured I need to find a place to hide You never know what could be waiting outside The accidents that you could find It's like some kind of suicide So what ails you, is what impales you I feel like I've been crucified to be satisfied I'm a victim of my symptom I am my own worst enemy You're a victim of your symptom You are your own worst enemy Know your enemy! I'm elated, medicated I am my own worst enemy So what ails you is what impales you You are your own worst enemy You're a victim of the system |
Синдром встревоженного сердцаУ меня действительно ужасная болезнь,Она заставляет меня умолять на четвереньках. Так что заберите меня на по скорой. Потому что что то может пропасть. Кто-нибудь, уберите эту боль Она словно кровоточащая язва в моём мозгу. Так отправьте меня в аптеку И я смогу забыться. Я бодрый, полон лекарств Господь знает, я пытался найти путь чтоб убежать. Я думаю найдут другое лечение От разбитого сердца и чувства небезопасности Ты будешь удивленна, что я вытерпел. Что делает тебя такой само-уверенной Я должен найти место чтоб спрятаться. Ты никогда не знаешь что может ждать тебя снаружи. Те несчастные случаи, которые ты можешь найти, Они как некий вид самоубийства. Тебя беспокоит то, что тебя пронзает Мне кажется что я был распят для того, Чтоб быть удовлетворённым Я жертва моего симптома, Я мой худший враг Ты жертва твоего симптома, Ты твой худший враг. Знай же своего врага! Я бодрый, полон лекарств Я мой худший враг. Тебя беспокоит то, что тебя пронзает Ты твой худший враг. Ты жертва системы. |