Перевод песни Godspeed You! Black Emperor - The dead flag blues
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The dead flag bluesThe car is on fire, and there's no driver at the wheelAnd the sewers are all muddied with a thousand lonely suicides And a dark wind blows The government is corrupt And we're on so many drugs With the radio on and the curtains drawn We're trapped in the belly of this horrible machine And the machine is bleeding to death The sun has fallen down And the billboards are all leering And the flags are all dead at the top of their poles It went like this: The buildings tumbled in on themselves Mothers clutching babies Picked through the rubble And pulled out their hair The skyline was beautiful on fire All twisted metal stretching upwards Everything washed in a thin orange haze I said, "Kiss me, you're beautiful - These are truly the last days" You grabbed my hand And we fell into it Like a daydream Or a fever We woke up one morning and fell a little further down For sure it's the valley of death I open up my wallet And it's full of blood |
Блюз мёртвого флагаМашина охвачена огнём, и никого за рулём,Канализация сплошь забита тысячами одиноких самоубийц, Дует чёрный ветер. Правительство погрязло в коррупции, А мы сидим на бесчисленном количестве наркотиков, Слушая радио за задёрнутыми занавесками. Мы застряли в брюхе этой ужасной машины, А машина истекает кровью в преддверии смерти. Солнце опускается, И биллборды злобно уставились на нас, А мёртвые флаги свисают со своих шпилей. Всё было так: Здания рушились сами по себе, Матери сжимали детей, Пробираясь сквозь обломки, Рвя на себе волосы. Горизонт был прекрасен в огне, Искривлённый металл простирался кверху, Весь размытый за пеленой оранжевой мглы. Я сказал: "Поцелуй меня, любимая, Конец наших жизней уже близок". Ты сжала мою руку, И мы оказались захвачены этим, Словно мечтой Или лихорадкой. Однажды мы проснулись и почувствовали, что оказались ещё чуть дальше, Несомненно, это пропасть смерти. Я открываю свой бумажник, И он полон крови. |