Перевод песни George Harrison - Beware of darkness
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Beware of darknessWatch out now, take careBeware of falling swingers Dropping all around you The pain that often mingles In your fingertips Beware of darkness Watch out now, take care Beware of the thoughts that linger Winding up inside your head The hopelessness around you In the dead of night Beware of sadness It can hit you It can hurt you Make you sore and what is more That is not what you are here for Watch out now, take care Beware of soft shoe shufflers Dancing down the sidewalks As each unconscious sufferer Wanders aimlessly Beware of maya Watch out now, take care Beware of greedy leaders They take you where you should not go While weeping atlas cedars They just want to grow, grow and grow Beware of darkness (beware of darkness) |
Опасайся темнотыБерегись, будь начеку,Остерегайся падающих валунов, Летящих прямо на тебя, Боли которая часто смешивается, В кончиках твоих пальцев. Опасайся темноты! Берегись, будь начеку, Остерегайся мыслей, Которые сидят у тебя в голове и не уходят, Глубокой ночью. Остерегайся грусти, Она может захватить тебя, Она может поработить тебя, Сделать тебя несчастным и что более важно, Стереть тебя с лица земли. Берегись, будь начеку, Остерегайся удобной обуви и пройдох, Танцую на тротуаре, Как и любой беспечный страдалец, Бесцельно шатающийся, Остерегайся красоток. Берегись, будь начеку, Остерегайся завистливых лидеров, Они заберут тебя туда, куда тебе не следовало бы соваться, Под плач кедра. Они лишь хотят расти, выше и выше. Опасайся темноты (опасайся темноты) |