Все исполнители →  Freddie King

Перевод песни Freddie King - Christmas tears

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Christmas tears

I hear sleigh bells ringing
But I haven't heard a word from you in years
I hear sleigh bells ringing
But I haven't heard a word from you in years
Ooh, I hear a choir singing
And I'm just sitting here crying Christmas tears

Everybody's singing Merry Christmas
As they watch the starry skies fill with reindeer
Everybody's singing Merry Christmas
As they watch the starry skies fill with reindeer
Ooh, I'm smiling on the outside
But on the inside I'm crying Christmas tears

Oh, you've been gone for a long long time
It's Christmas and I can't get you off of my mind
It seems that you've been gone like one-hundred years
Or more
But if you were here with me
I could hang Merry Christmas on my door

I need you darling
To hold me tight
I need you dear
On this Christmas night
As I sit and think of the lonely years
I can't help but cry Christmas tears
Woo Christmas tears

Рождественские слёзы

Я слышу бубенчиков звон,
Но целую вечность я не слышал и слова от тебя,
Я слышу бубенчиков звон,
Но целую вечность я не слышал и слова от тебя,
Я слышу, как поёт хор,
А сам сижу тут, проливая рождественские слёзы.

Все поют «Весёлого Рождества!», ожидая,
Когда на звёздном небе появится северный олень,
Все поют «Весёлого Рождества!», ожидая,
Когда на звёздном небе появится северный олень,
На лице моём улыбка,
Но в душе я проливаю рождественские слёзы.

Ты ушла уже так давно,
Сейчас Рождество, а я не могу тебя забыть,
Кажется, что тебя нет как будто сотню лет
Или дольше,
А если бы ты сейчас была со мной, то
Я бы вывесил на своей двери «Весёлого Рождества!»

Мне нужно, дорогая,
Чтобы ты крепко обняла меня,
Этой рождественской ночью
Ты нужна мне, милая,
Когда я сижу, вспоминая эти одиноко прожитые годы,
Я не могу не лить рождественские слёзы,
Рождественские слёзы.

Примечания

Авторы песни: Robert Charles Wilson, Sonny Thompson

Если понравилось, жми "Нравится"!