Перевод песни Frank Sinatra - Lady is a tramp
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Lady is a trampShe gets too hungry for dinner at eightShe likes the theater, and never comes late She never bothers with people she hates That's why the lady is a tramp Doesn't like crap games, with barons or earls Won't go to Harlem, in ermine and pearls Won't dish the dirt with the rest of the girls That's why the lady is a tramp She loves the free, fresh wind in her hair Life without care She's broke and it's ok Hates California, it's cold and it's damp That's why the lady is a tramp She gets too hungry to wait for dinner at eight She loves the theater, but never comes late She never bothers with people she hates That's why the lady is a tramp She’ll have no crap games with sharpies and frauds And she won't go to Harlem in Lincolns or Fords And she won't dish the dirt, with the rest of broads That's why the lady is a tramp She loves the free, fresh wind in her hair Life without care She's broke but it's ok Hates California, it's so cold and it's so damp That's why the lady That's why the lady That's why the lady is a tramp |
Эта леди — бродягаОна проголодается к ужину в 8 часов,Она любит театр, она никогда не опаздывает, Она не беспокоится о людях, которых ненавидит, Вот поэтому эта леди – бродяга Она не любит глупые игры с баронами или графами, Она не отправится в Гарлем, разодетая в меха и жемчуга, Она не станет сплетничать с другими девушками, Вот поэтому эта леди – бродяга Она любит свободный, свежий ветер в волосах, Жизнь без забот, У нее нет денег, но это хорошо, Она ненавидит Калифорнию, там холодно и сыро, Вот поэтому эта леди – бродяга Она слишком проголодалась, чтобы ждать ужин в 8, Она обожает театр, но никогда не опаздывает, Её не волнуют люди, которых она ненавидит, Вот поэтому эта леди – бродяга Она не станет играть в глупые игры с жуликами и мошенниками, И она не отправится в Гарлем на Линкольне или Форде, Она не станет сплетничать с девчонками, Вот поэтому эта леди – бродяга Она любит свободный, свежий ветер в волосах, Жизнь без забот, У нее нет денег, но это хорошо, Она ненавидит Калифорнию, там холодно и сыро, Вот поэтому эта леди Вот поэтому эта леди Вот поэтому эта леди – бродяга |
Примечания
Tramp — Бродяга, не в том смысле, что без дома, живет на улице и т.д. Бродяга в том плане, что она непостоянна, не похожа на других, она свободна и делает, что хочет