Перевод песни Frank Sinatra - Call me irresponsible
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Call me irresponsibleCall me irresponsible - call me unreliableThrow in undependable too Do my foolish alibis bore you Well I'm not too clever - I just adore you Call me unpredictable - tell me I'm impractical Rainbows I'm inclined to pursue Call me irresponsible - yes I'm unreliable But it's undeniably true - I'm irresponsibly mad for you |
Назови меня безответственнымНазови меня безответственным, назови меня ненадежнымДобавь, что на меня нельзя положиться Тебе докучают мои глупые оправдания? Что ж, я не блещу умом, я просто боготворю тебя Назови меня непредсказуемым, скажи, что я бесполезен Радуги, за которыми я постоянно гонюсь1 Назови меня безответственным, да, я ненадежный Но вот неопровержимая истина: я так безответственно схожу по тебе с ума |
Примечания
1) Отсылка к английскому выражению «rainbow hunt» — «погоня за недосягаемым».