Перевод песни Frank Ocean - Thinkin 'bout you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Thinkin 'bout youA tornado flew around my room before you cameExcuse the mess it made It usually doesn't rain in Southern California much Like Arizona My eyes don’t shed tears but boy they pour when I’m Thinkin 'bout you (Ooh no no no) I been thinkin bout you (You know know know) I been thinkin bout you Do you think about me still Do you do you Or do you not think so far ahead Cuz I’ve been thinkin bout forever Or do you not think so far ahead Cuz I’ve been thinkin bout forever No I don’t like you I just thought you were cool enough to kick it got A beach house I could sell you in Idaho since you Think I don’t love you I just thought you were cute That’s why I kissed you Got a fighter jet I don’t get to fly it though I’m lying Down thinkin bout you (Ooh no no no) I been thinkin bout you (You know know know) I been thinkin bout you Do you think about me still Do you do you Or do you not think so far ahead Cuz I’ve been thinkin bout forever Or do you not think so far ahead Cuz I’ve been thinkin bout forever I remember how could I forget how you feel You know you were my first time a new feel It won’t ever get old Not in my soul not in my spirit keep it alive We’ll go down this road Til it turns from color to black & white Or do you not think so far ahead Cuz I’ve been thinking bout forever Or do you not think so far ahead Cuz I’ve been thinking bout forever |
Думаю о тебеПеред твоим приходом по моей комнате пронёсся ураган,Извини за беспорядок после него, В Южной Калифорнии обычно мало дождей, В этом она больше напоминает Аризону. Я и сам обычно не плачу, но, Боже мой, слёзы прямо льются ручьём, когда я Думаю о тебе. (О нет, нет, нет) Я думаю о тебе. (Ты же знаешь, знаешь, знаешь) Я думаю о тебе. Ты ещё думаешь обо мне? Думаешь? Думаешь? Или же ты не загадываешь так далеко, Хотя я уже задумывался о вечности. Или же ты не загадываешь так далеко, Хотя я уже задумывался о вечности. Нет, не то, чтобы ты мне нравишься, Я просто думал, что ты как раз тот человек, с которым круто тусоваться. У меня есть Пляжный домик, который я мог бы продать тебе, он – в Айдахо.1 Раз уж Ты думаешь, что я не люблю тебя. Я просто считал, что у тебя симпатичное лицо, Поэтому-то я и поцеловал тебя. У меня есть истребитель, хоть мне и не нужно на нём летать, Я просто лежу И думаю о тебе. (О нет, нет, нет) Я думаю о тебе. (Ты же знаешь, знаешь, знаешь) Я думаю о тебе. Ты ещё думаешь обо мне? Думаешь? Думаешь? Или же ты не загадываешь так далеко, Хотя я уже задумывался о вечности. Или же ты не загадываешь так далеко, Хотя я уже задумывался о вечности. Да, конечно, я помню, как же я могу забыть о твоих чувствах? Ведь ты моя первая любовь; те новые ощущения Никогда не застареют Ни в моей душе, ни в памяти. Мы пойдём по этой дороге, Пока она из цветной не превратится в чёрно-белую. Или же ты не загадываешь так далеко, Хотя я уже задумывался о вечности. Или же ты не загадываешь так далеко, Хотя я уже задумывался о вечности. |
Примечания
1) Штат Айдахо не имеет выхода к морю. Пляжного домика там не может быть априори.
В песне наличествует возможный бисексуальный подтекст: в тексте нет ни одного прямого указания на пол адресата, к тому же, 4 июля 2012 года Фрэнк Оушн опубликовал открытое письмо, в котором заявил, что впервые влюбился в возрасте девятнадцати лет в другого юношу.