Перевод песни Fountains of Wayne - Mexican wine
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Mexican wineHe was killed by a cellular phone explosionThey scattered his ashes across the ocean The water was used to make baby lotion The wheels of promotion were set into motion But the sun still shines in the summer time I'll be yours if you'll be mine I tried to change but I changed my mind Think I'll have another glass of mexican wine She lived alone in a small apartment Across the street from the health department She left her pills in the glove compartment That was the afternoon her heart went And the sun still shines in the summer time I'll be yours if you'll be mine I tried to change but I changed my mind Think I'll have another glass of mexican wine Think I'll have another glass of mexican wine I used to fly for United Airlines Then I got fired for reading high times License expired in almost no time Now I'm retired and I think that's fine Because the sun still shines in the summer time I'll be yours if you'll be mine I tried to change but I changed my mind Think I'll have another glass of mexican wine Because the sun still shines in the summer time I'll be yours if you'll be mine I tried to change but I changed my mind Think I'll have another glass of mexican wine Think I'll have another glass of mexican wine Won't you have another glass of mexican wine? |
Мексиканское виноЕго убило взрывом сотового телефона; 1Его прах развеяли над океаном; Воду использовали, чтобы сделать детский лосьон; Машина повышения начала набирать ход... 2 Но солнце всё ещё светит в летнюю пору; Я буду твоим, если ты будешь моей... Я пытался измениться, но передумал; Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина... Она жила в одиночестве в маленькой квартирке Через дорогу от департамента здравоохранения; Она забыла свои таблетки в бардачке, И в тот же самый день у неё отказало сердце... А солнце по-прежнему светит в летнюю пору; Я буду твоим, если ты будешь моей... Я пытался измениться, но передумал; Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина... Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина... Раньше я был пилотом в United Airlines, 3 Затем меня уволили за то, что я читал «High Times»; 4 Срок действия лётной лицензии истёк почти сразу же; Теперь я без работы и думаю, что это прекрасно... Ведь солнце всё ещё сияет в летнюю пору; Я буду твоим, если ты будешь моей... Я пытался измениться, но передумал; Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина... Ведь солнце всё ещё сияет в летнюю пору; Я буду твоим, если ты будешь моей... Я пытался измениться, но передумал; Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина... Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина... Не хочешь ещё бокальчик мексиканского вина? |
Примечания
1) Несмотря на то, что случаи взрывов сотовых телефонов имели место быть на самом деле, здесь смерть от взрыва мобильника является своего рода ироничным напоминанием о том, насколько непредсказуемой может быть жизнь.
2) Смерть одного сотрудника дала возможность подняться по службе другому.
3) United Airlines — американская авиакомпания, одна из крупнейших в США и в мире.
4) «Хай Таймс» («High Times», США), ежемесячный цветной журнал объёмом в 100 страниц, полностью посвященный конопляной тематике.
Логично, что авиакомпания не пожелала продолжать сотрудничество с незадачливым пилотом, узнав, что тот увлекается травкой.