Все исполнители →  Fleetwood Mac

Перевод песни Fleetwood Mac - Seven wonders

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Seven wonders

So long ago
Certain place
Certain time
You touched my hand
All the way
All the way down to Emmiline
But if our paths never cross
Well you know I'm sorry but

If I live to see the seven wonders
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again
The rainbow's end

So it's hard to find
Someone with that kind of intensity
You touched my hand I played it cool
And you reached out your hand for me
But if our paths never cross
Well you know I'm sorry but

If I live to see the seven wonders
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again
The rainbow's end

So long ago
It's a certain time
It's a certain place
You touched my hand and you smiled
All the way back you held out your hand
If I hope and I pray
Ooh it might work out someday

If I live to see the seven wonders
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again
The rainbow's end

Семь чудес

Давным-давно,
В каком-то месте,
В какое-то время,
Ты коснулся моей руки,
По пути
По пути к Эммилин.
Но если наши дорожки никогда не пересекутся,
Знай, мне жаль, но...

Если я живу, чтобы увидеть семь чудес,
Я проложу тропинку к краю радуги,
Я никогда не буду жить, чтобы соответствовать красоте вновь.
Край радуги...

Так тяжело найти
Кого-то с такой энергией.
Ты коснулся моей руки, я не подала виду,
И ты отдернул от меня руку.
Но если наши дорожки никогда не пересекутся,
Знай, мне жаль, но...

Если я живу, чтобы увидеть семь чудес,
Я проложу тропинку к краю радуги,
Я никогда не буду жить, чтобы соответствовать красоте вновь.
Край радуги...

Давным-давно,
В какое-то время,
В каком-то месте
Ты коснулся моей руки и улыбнулся.
Весь путь ты держал ее.
Если я надеюсь и молюсь,
Это может когда-нибудь сработать.

Если я живу, чтобы увидеть семь чудес,
Я проложу тропинку к краю радуги,
Я никогда не буду жить, чтобы соответствовать красоте вновь.
Край радуги...

Примечания

Песня вошла в европейские и австралийский релизы альбома.

Другие песни Fleetwood Mac