Перевод песни Emmelie de Forest - Let it fall
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Let it fallEvery sound ricochetsEvery word, every phrase Every sound ricochets Every dark silhouette Heavy clouds in my head Every dark silhouette I’m walking beside myself Just like I’m someone else Lost in the human race People from scary dreams Staring from magazines Nothing is like it seems But sometimes it’s time to let it fall It’s time to smash the crystal ball And sometimes the pieces make you long Wipe out the dream once and for all It’s time to let it fall Find my feet, find the beat again It’s time to let it fall And finally I can breathe again It’s time to let it fall Take the cold sapphire From my soul’s empire Take the cold sapphire Take my robe, take my crown All my power, all my pride Take my whole empire ‘Cause sometimes it’s time to let it fall It’s time to smash the crystal ball And sometimes the pieces make you long Wipe out the dream once and for all It’s time to let it fall Find my feet, find the beat again It’s time to let it fall And finally I can breathe again I’m walking beside myself Just like I’m someone else Lost in the human race People from scary dreams Staring from magazines Nothing is like it seems But sometimes it’s time to let it fall It’s time to smash the crystal ball And sometimes the pieces make you long Wipe out the dream once and for all It’s time to let it fall Find my feet, find the beat again It’s time to let it fall And finally I can breathe again It’s time to let it fall (Find my feet, find the beat again) It’s time to let it fall (And finally it’s time to breathe again) It’s time to let it fall |
Позволить всему рухнутьКаждый звук отскакивает рикошетом,Каждое слово, каждая фраза, Каждый звук отскакивает рикошетом. Каждый тёмный силуэт, Тёмные облака в моей голове, Каждый тёмный силуэт... Я гуляю отдельно от самой себя, Как будто я — это кто-то ещё, Затерянный в стремительном людском потоке. Люди из пугающих снов, Пристально смотрящие с журнальных обложек... Ничто не таково, каким кажется. Но иногда приходит пора позволить всему рухнуть, Пора разбить вдребезги хрустальный шар, И порой его осколки заставляют тебя желать Уничтожить мечту раз и навсегда. Пора позволить всему рухнуть, Обрести самостоятельность, узнать снова этот ритм. Пора позволить всему рухнуть, И наконец я могу дышать снова. Пора позволить всему рухнуть... Возьми холодный сапфир Из империи моей души, Возьми холодный сапфир. Возьми мою мантию, возьми мою корону, Всю мою силу, всю мою гордость, Забирай всю мою империю Потому что иногда приходит пора позволить всему рухнуть, Пора разбить вдребезги хрустальный шар, И порой его осколки заставляют тебя желать Уничтожить мечту раз и навсегда. Пора позволить всему рухнуть, Обрести самостоятельность, узнать снова этот ритм. Пора позволить всему рухнуть, И наконец я могу дышать снова. Я гуляю отдельно от самой себя, Как будто я — это кто-то ещё, Затерянный в стремительном людском потоке. Люди из пугающих снов, Пристально смотрящие с журнальных обложек... Ничто не таково, каким кажется. Но иногда приходит пора позволить всему рухнуть, Пора разбить вдребезги хрустальный шар, И порой его осколки заставляют тебя желать Уничтожить мечту раз и навсегда. Пора позволить всему рухнуть, Обрести самостоятельность, узнать снова этот ритм. Пора позволить всему рухнуть, И наконец я могу дышать снова. Пора позволить всему рухнуть, (Обрести самостоятельность, узнать снова этот ритм) Пора позволить всему рухнуть, (И наконец я могу дышать снова) Пора позволить всему рухнуть |