Все исполнители →  Emigrate

Перевод песни Emigrate - Rainbow

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Rainbow

I just wanna be
With you
Every day
Every day you see
Is something new

Come along with me
And do
Anything cause
Nothing’s what it seems
To be with you

Baby don’t you hide
From me
Your pretty heart
No, I will always find
The love inside

Baby, don’t you go
Anywhere
No, not alone
Inside of a dream
We’ll make a home

Angel
I would steal a rainbow
Soak up all your sorrows
Anything you borrow
You own

Angel
You’re my pot of gold
Dewdrop in the meadow
Prism in a halo
You glow

You are so pristine
My girl
You little pear, you
Watch me like TV
I see you too

Color in the sky
And take
A comet ride
With me day and night
In green and blue

Angel
I would steal a rainbow
Soak up all your sorrows
Anything you borrow
You own

Angel
You’re my pot of gold
Dewdrop in the meadow
Prism in a halo
You glow

When I’m on my knees
So down
My broken crown
No more dirty deeds
Turn me around

Angel
I would steal a rainbow
Soak up all your sorrows
Anything you borrow
You own

Angel
You’re my pot of gold
Dewdrop in the meadow
Prism in a halo
You glow

Angel
I would steal a rainbow
Angel
Soak up all your sorrows
Angel
I would steal a rainbow
Angel
Soak up all your sorrows

Радуга

Я всего лишь хочу быть
С тобой
Каждый день.
Каждый день ты видишь
Что-то новое.

Иди со мной
И делай
всё, что угодно, потому что
Ничего не является тем, чем кажется,
Рядом с тобой.

Детка, не прячь
От меня
Свое прелестное сердце...
Нет, я всегда найду
Любовь внутри.

Детка, не уходи
Никуда.
Нет, не одна.
Внутри мечты
Мы обустроим дом.

Ангел,
Я бы украл радугу,
Впитал бы все твои печали,
Все, что ты берешь —
Ты сама.

Ангел,
Ты — мое счастье1,
Росинка на лугу,
Призма внутри нимба,
Ты светишься...

Ты так чиста,
Моя девочка,
Ты маленькая груша, ты
Смотришь меня, как телевизор.
Я вижу тебя тоже.

Разукрашивай небо
И лети,
Как комета.
Со мной день и ночь,
И в радости, и в горе.

Ангел,
Я бы украл радугу,
Впитал бы все твои печали,
Все, что ты берешь —
Ты сама.

Ангел,
Ты — мое счастье,
Росинка на лугу,
Призма внутри нимба,
Ты светишься...

Когда я на коленях,
Так низко
Моя сломанная корона.
И никакие грязные дела
Больше не заставят меня обернуться.

Ангел,
Я бы украл радугу,
Впитал бы все твои печали,
Все, что ты берешь —
Ты сама.

Ангел,
Ты — мое счастье,
Росинка на лугу,
Призма внутри нимба,
Ты светишься...

Ангел,
Я бы украл радугу.
Ангел,
Впитал бы все твои печали.
Ангел,
Я бы украл радугу.
Ангел,
Впитал бы все твои печали.

Примечания

1) В ирландском фольклоре место, где лепреконы прячут свой горшочек золота (pot of gold) находится в конце радуги. pot of gold употребляется в значении исполнение всех надежд и мечтаний, необычайный успех, невероятное счастье

Другие песни Emigrate