Перевод песни Elvis Presley - Viva Las Vegas
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Viva Las VegasBright light city gonna set my soulGonna set my soul on fire Got a whole lot of money that's ready to burn, So get those stakes up higher There's a thousand pretty women waitin' out there And they're all living devil may care And I'm just the devil with love to spare Viva Las Vegas, Viva Las Vegas How I wish that there were more Than the twenty-four hours in the day 'Cause even if there were forty more I wouldn't sleep a minute away Oh, there's black jack and poker and the roulette wheel A fortune won and lost on every deal All you need's a strong heart and a nerve of steel Viva Las Vegas, Viva Las Vegas Viva Las Vegas with you neon flashing And your one armbandits crashing All those hopes down the drain Viva Las Vegas turning day into nighttime Turning night into daytime If you see it once You'll never be the same again I'm gonna keep on the run I'm gonna have me some fun If it costs me my very last dime If I wind up broke up well I'll always remember that I had a swinging time I'm gonna give it everything I've got Lady luck please let the dice stay hot Let me shoot a seven with every shot Viva Las Vegas, Viva Las Vegas |
Да здравствует Лас-ВегасЯркие огни города скоро спалят мою душу,Спалят мою душу в огне. У меня огромная куча денег, готов ее потратить, Поэтому поднимите ставки. Там тысячи красоток в ожидании, И они так живут, что черт позавидует, И я тот самый черт, готовый разделить любовь, Да здравствует Лас-Вегас. Как бы я хотел, чтобы было больше, Чем 24 часа в сутках, Ведь если бы было даже больше сорока, То я бы не спал ни минуты. Там играют в блэкджек, покер, рулетку, Теряют и выигрывают состояния на каждой ставке, Все что нужно, это крепкое сердце и стальные нервы, Да здравствует Лас-Вегас. Да здравствует Лас-Вегас с твоим неоновы светом, И с твоими однорукими бандитами, Со всеми напрасными надеждами. Да здравствует Лас-Вегас, день превращается в ночь, Ночь превращается в день, Однажды увидев это, Ты никогда не будешь прежним. Я не собираюсь останавливаться, Я хочу лишь повеселиться, Даже если будет стоить мне последней копейки. И если я даже спущу всe на ветер, что ж, Зато всегда буду помнить, что прекрасно провел время. Готов отдать все, что у меня есть, Удача, прошу, позволь мне выиграть, Позволь сбить 7 мишеней одним выстрелом, Да здравствует Лас-Вегас. |