Перевод песни Dresden Dolls, the - The mouse and the model
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The mouse and the modelNothing is certain at this time of dayYou could reverberate you could decay The mouse and the model are laughing at us We'll risk it we're desperate for someone to trust Let's start a new heart The new charts are in We'll take we'll break them And make them give in By counting your blessings you wind up in debt It starts with your family and ends in your bed You jekyll and hyded when you could have let Your guard down your dress up you must be upset Let's start a new heart The new charts are in We'll take them we'll break them And make them give in It's dark over here on the flip side of reason The teaser could be something easy like "They did it in a book" You're a crook You're a fake You're committed If you did it say you did it If you didn't Suck it up and say you did Let's start a new heart The new charts are in We'll tax them relax them And mate them for fun The vote by a landslide For jekyll and hyde Mackenzie macavity Bonnie and clyde |
Мышь и модельНичто не постоянно в это время дня,Ты можешь отразиться, а можешь угаснуть. Мышь и модель смеются над нами, Мы рискнём, нам не выжить без того, кому мы сможем довериться. Давай заведём новые сердца С новыми чартами внутри, Мы возьмём их, мы разобьём их, Мы заставим их уступить. Считая себя баловнем судьбы, ты кончишь в долгах. Это начинается в семье и расположено в постели, Ты Джекил и Хайд1, когда мог бы уйти, Ты невнимателен, ты нарядно одет и, должно быть, расстроен. Давай заведём новые сердца С новыми чартами внутри, Мы возьмём их, мы разобьём их, Мы заставим их уступить. На обратной стороне мотива темно, И дразнилка может быть чем-то стандартным Вроде "Того, что они в книжке вытворяли". Ты плут, ты обманщик, ты связан с этим, Если ты сделал это, скажи, что сделал, Если нет, смирись и скажи, что сделал. Давай заведём новые сердца С новыми чартами внутри, Мы обложем их налогами, смягчим их И объединим ради веселья. Мнения Джекила и Хайда разделились, Мрачная Маккензи, она Бонни и Клайд. |
Примечания
1) Здесь используется и как имя, и как глагол (hide — прятаться).