Перевод песни Doves - Black and white town
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Black and white townHere comes the actionHere it comes at last Lord, give me a reaction Lord, give me a chance You should follow me down In satellite towns There's no color and no sound I'll be ten feet underground Gotta get out of this satellite town Here comes some action First time in my life Gotta get out to get compensation Gotta get out to get this to last Whether you live alone Or you're trying to find your way in this world You better make sure that you don't Crack you head on that pavement, man! My God! The shock! It's been preying on me and mine This is a dangerous place, man This is a dangerous place, there's nothing here You should follow your way down In satellite towns There's no color and no sound I'll be ten feet underground In a black and white town You should follow me down There's no color and no sound In a black and white town I'll be ten feet underground In a black and white town |
Чёрно-белый городокЧто-то намечается —Давно уже пора... Господи, мне нужно действовать... Господи, дай мне шанс... Ты должен последовать за мной... В маленьких городках 1 Нет ни цвета, ни звука... Я буду погребён... 2 Нужно выбираться из этого городка. Что-то намечается Впервые за всю мою жизнь... Надо выбираться, чтобы возместить упущенное время; Надо выбираться, чтобы это продлилось подольше... Живёшь ли ты один, Или пытаешься найти своё место в этом мире, Парень, постарайся сделать так, чтобы ты не оказался На этом тротуаре с проломленной башкой! Боже мой! Какой ужас! Оно вело на меня охоту... Это — опасное местечко, парень! Это — опасное местечко, тут делать нечего! Тебе следует выбрать свой путь... В маленьких городках Нет ни цвета, ни звука... Я буду погребён В таком чёрно-белом городе... Тебе нужно последовать за мной... В маленьких городках Нет ни цвета, ни звука... Я буду погребён В таком чёрно-белом городе... |
Примечания
1) Satellite town — дословно — Город-спутник. Как правило, он представляет собой город или посёлок городского типа, реже село, находящиеся и развивающиеся вблизи (не далее 30 км. от) более крупного города или крупного предприятия (фабрика, завод, АЭС), и составляющие с ним единую экономическую и демографическую систему.
2) Исходя из общего посыла данной песни, имеет смысл предположить, что данной строчкой автор высказывает своё негативное отношение к однообразной и скучной жизни в маленьких городках и посёлках, где абсолютно нечем заняться.