Don McLean - If we try
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
If we tryWhen I see you on the street, I lose my concentration.Just the thought that we might meet creates anticipation. Won't you look my way once before you go and my eyes will say what you ought to know. Well I've been thinkin' about you day and night And I don't know if it'll work out right But somehow I think that it just might, if we try. Faces come and faces go in circular rotation. But something yearns within to grow beyond infatuation. Won't you look my way once before you go And my eyes will say what you ought to know. Well you've got me standin' deaf and blind Cause I see love as just a state of mind And who knows what it is that we might find, if we try. You're walking a different direction from most people I've met. You're givin' me signs of affection I don't usually get. I don't want you to pledge your future The future's not yours to give. Just stand there a little longer and let me watch while you live. 'Cause when I see you on the street, I lose my concentration. And just the thought that we might meet creates anticipation. Won't you look my way once before you go And my eyes will say what you ought to know. Well I've been thinking about you day and night And I don't know if it will work out right But somehow I think that it just might, if we try. Somehow I think that it just might if we try. Yes somehow I think that it just might if we try. |
Если мы попробуемКогда я вижу тебя на улице, я теряю концентрацию.Мысль, что мы могли бы встретиться создает ожидание. Не посмотришь ли ты в мою сторону прежде чем ты уйдешь и мои глаза скажут то, что ты должна знать. Что ж, я думаю о тебе день и ночь, И я не знаю, получится ли всё правильно Но как-то кажется, что это возможно, если мы попробуем. Лица приходят и лица уходят в круговом вращении, Но что-то внутри жаждет выйти за пределы увлечения. Не посмотришь ли ты в мою сторону прежде чем ты уйдешь и мои глаза скажут то, что ты должна знать. Что ж, из-за тебя стою оглушенным, ослепленным, Так как я вижу любовь просто как состояние души, И кто знает, что мы могли бы найти, если мы попробуем. Ты идешь по иному направлению, чем мои знакомые, Ты выдаешь мне знаки внимания, Которые я обычно не получаю Я не хочу, чтоб ты пообещала свое будущее, Будущее не твое, чтоб отдавать его. Просто будь там еще немножко и позволь мне смотреть как ты живешь. Когда я вижу тебя на улице, я теряю концентрацию. Мысль, что мы могли бы встретиться создает ожидание. Не посмотришь ли ты в мою сторону прежде чем ты уйдешь и мои глаза скажут то, что ты должна знать. Что ж, я думаю о тебе день и ночь, И я не знаю, получится ли всё правильно Но как-то кажется, что это возможно, если мы попробуем. Как-то кажется, что это возможно, если мы попробуем. Да как-то кажется, что это возможно, если мы попробуем. |