Перевод песни Dirty Projectors - Stillness is the move
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Stillness is the moveWhen the child was just a childIt did not know what it was Like a child it had no habits No opinions about anything Maybe I will get a job Get a job as a waitress Maybe waiting tables in a diner In some remote city down the highway After all that we’ve been through I know we’ll make it after the wait The question is a truth There is nothing we can’t do I'll see you along the way baby The stillness is the move On top of every mountain There was a great longing For another even higher mountain In each city longing for a bigger city After all that we’ve been through I know that I will always love you From now until forever baby I can’t imagine anything better Isn’t life under the sun just a crazy dream? Isn’t life just some mirage of the world before the world? Why am I here and not over there? Where did time begin? Where does space end? Where do you and I begin? |
Покой — это движениеКогда ребёнок был ребёнкомОн не знал, что он ребёнок. Как и любой ребенок, он не имел привычек И суждений обо всём. Может быть, я получу работу, Получу работу официантки, Обслуживающей столики в обед В одном захолустном городке, вниз по шоссе. После всего, через что мы прошли, Я знаю, что у нас всё получится после передышки. Сомнение — это истина. Нет ничего, что мы не могли бы сделать. Я увижу тебя на этом пути. Покой — это движение. На вершине каждой горы Была большая тоска По другой горе, которая еще выше, В каждом городе — по большему городу. После всего, через что мы прошли, Я знаю, что буду любить тебя вечно, Отныне и навсегда, малыш. Лучшего и представить не могу. Жизнь под солнцем — всего лишь безумная мечта? Жизнь — это только мираж мира перед миром? Почему я здесь, а не там? Где начиналось время? Где кончается пространство? Где начинаемся ты и я? |