Перевод песни Delta Rae - Bottom of the river
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Bottom of the riverHold my handOoh, baby, it’s a long way down to the bottom of the river Hold my hand Ooh, baby, it’s a long way down, a long way down. If you get sleep or if you get none The cock’s gonna call in the morning, baby Check the cupboard for your daddy’s gun Red sun rises like an early warning The Lord’s gonna come for your first born son His hair’s on fire and his heart is burning Go to the river where the water runs Wash him deep where the tides are turning And if you fall... The wolves will chase you by the pale moonlight Drunk and driven by a devil’s hunger Drive your son like a railroad spike Into the water, let it pull him under Don’t you lift him, let him drown alive The good Lord speaks like a rolling thunder Let that fever make the water rise And let the river run dry And I said: Hold my hand Ooh, baby, it’s a long way down to the bottom of the river Hold my hand, Ooh, baby, it’s a long way down, a long way down |
Дно рекиДержи меня за руку,О, детка, вниз, до дна реки — длинный путь. Держи меня за руку, О, детка, длинный путь вниз, длинный путь вниз.1 Выспался ты или если не смог, Утром раздастся зов петуха, малыш, Проверь шкафчик для папочкиного ружья. Красное солнце восходит как раннее предупреждение, Господь придёт за твоим первенцем. У него огненные волосы и его сердце горит. Иди к реке, где бежит вода, Окуни его глубоко там, где обращаются приливы. И если ты падаешь... Волки будут преследовать тебя в бледном лунном свете, Пьяные и ведомые дьявольским голодом. Обращайся с сыном, как с железнодорожным костылём2, В воду, пусть его утянет под воду, Не вытаскивай его, пусть утонет заживо. Слова доброго Бога — как раскаты грома. Пусть лихорадка3 заставит воду подняться, И пусть река иссякнет. И я сказала: Держи меня за руку, О, детка, вниз, до дна реки — длинный путь. Держи меня за руку, О, детка, длинный путь вниз, длинный путь вниз. |
Примечания
1) Песня посвящена охоте на ведьм в средние века, когда человека могли обвинить в колдовстве по абсурдным причинам, например, за рыжий цвет волос, упоминаемый далее. Предполагаемого колдуна или ведьму бросали в реку, и если он или она тонули, то значит, это был обычный человек, а если выплывали — то приспешник дьявола. Таких всё равно ловили и убивали. Так что если человека подозревали в колдовстве, он был мёртв так или иначе, а его убийцы считали себя праведниками, потому что делали это во имя Бога.
2) Крупный гвоздь для скрепления рельс с деревянными шпалами.
3) В Средневековье часты были эпидемии, а из-за отсутствия хороших лекарств они подкашивали целые деревни и города. Эпидемии считали происками ведьм, поэтому когда болезнь подступала, люди хотели только найти виноватого и разделаться с ним, покончив со всем злом, что от него идёт.