Перевод песни David Bowie - Wild eyed boy from Freecloud
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Wild eyed boy from FreecloudSolemn facedThe village settles down Undetected by the stars And the hangman plays the mandolin before he goes to sleep And the last thing on his mind Is the Wild Eyed Boy imprisoned Beneath the covered wooden shaft Folds the rope Into its bag Blows his pipe of smolders Blankets smoke into the room And the day will end for some As the night begins for one Staring through the message in his eyes Lies a solitary son From the mountain called Freecloud Where the eagle dare not fly And the patience in his sigh Gives no indication For the townsmen to decide So the village Dreadful yawns Pronouncing gross diversion As the label for the dog Oh "It's the madness in his eyes" As he breaks the night to cry: "It's really Me Really You And really Me It's so hard for us to really be Really You And really Me You'll lose me though I'm always really free" And the mountain moved its eyes To the world of realize Where the snow had saved a place For the Wild Eyed Boy from Freecloud And the village Dreadful cried As the rope began to rise For the smile stayed on the face Of the Wild Eyed Boy from Freecloud And the women once proud Clutched the heart of the crowd As the boulders smashed down from the mountain's hand And the Magic in the stare Of the Wild Eyed Boy said "Stop, Freecloud They won't think to cut me down" But the cottages fell Like a playing card hell And the tears on the face Of the Wise Boy Came tumbling down To the rumbling ground And the missionary mystic of peace/love Stumbled to cry among the clouds Kicking back the pebbles From the Freecloud mountain track. |
Мальчик с дикими глазами с ФриклаудДеревня затихаетПосле торжественного зрелища, Незамеченная звёздами. Палач играет на мандолине перед сном И последнее о чём он думает — Сидит ли сейчас мальчик с дикими глазами в своей тюрьме Под прикрытым деревянным валом. Он укладывает веревку В мешок И задувает трубку, Пока одеяла дымятся в комнате. Когда день подходит к концу для кого-то, Ночь только начинается для другого. Глядя на призыв в его глазах, Он лжёт одинокому сыну С гор, что зовутся Фриклауд, Где орел не смеет летать. И терпение в его взгляде Никак не помогает, Им принять решение, Поэтому вся деревня противно зевают, Ради развлечения Ставя псиное клеймо – О "это безумие в его глазах", – Когда его крик пронзает ночь: «Ведь это Я А это действительно Ты Это просто Я Нам тяжело уже просто существовать Действительно Ты Действительно Я Ты потеряешь меня, хотя я всегда свободен». И горы кинули взгляд На тот придуманный мир, Где снега хранят место Для мальчика с дикими глазами С Фриклауд. И деревня истошно завопила, Когда петля поползла вверх, Улыбка, застыла на лице Мальчика с дикими глазами С Фриклауд. И женщина некогда гордая Сжала сердце толпы, Когда валуны ринулись вниз из лап гор. И магия во взгляде Того мальчишки с обезумевшими глазами сказала: "Стой, Фриклауд Они и не подумают убить меня". Но домики рухнули, Как игральные карты Ада, И слезы с лица Мудрого мальчика Посыпались вниз На грохочущую землю. Таинственный миссионер мира-любви Рыдал, спотыкаясь среди облаков, И откидывал камешки С тропы у горы Фриклауд. |