Все исполнители →  David Bowie

Перевод песни David Bowie - Suffragette City

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Suffragette City

Hey man, oh leave me alone you know
Hey man, oh Henry, get off the phone, I gotta
Hey man, I gotta straighten my face
This mellow thighed chick just put my spine out of place

Hey man, my schooldays insane
Hey man, my work's down the drain
Hey man, well she's a total blam-blam
She said she had to squeeze it but she... then she...

Oh don't lean on me man, cause you can't afford the ticket
I'm back on Suffragette City
Oh don't lean on me man,
Cause you ain't got time to check it
You know my Suffragette City
Is outta sight...she's all right

Hey man, Henry, don't be unkind, go away
Hey man, I can't take you this time, no way
Hey man, droogie don't crash here
There's only room for one and here she comes, here she comes.

Ah don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket
I'm back from Suffragette City
Oh don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it
You know my Suffragette City is outta sight, she's all right

Oh hit me!

A Suffragette City, a Suffragette City
I'm back from Suffragette City, I'm back from Suffragette City
Ooh, a Suffragette city, Ooh, a Suffragette City
Ooh haa, a Suffragette City, Ooh haa, a Suffragette

Ahh, wham bam thank ya ma'am!

A Suffragette City, a Suffragette City
Quite all right
A Suffragette City
Too fine
A Suffragette City, ooh, a Suffragette City
Oh, my Suffragette City, oh my Suffragette City
Ah, Suffragette
Suffragette!

Город Суфражисток

Эй, парень, оставь меня в покое, ну ты знаешь,
Эй, парень, ну Генри, повесь трубку, я должен,
Эй, парень, я должен сделать невозмутимый вид,
Эта цыпочка с сочными бедрами просто вырвала мой позвоночник.1

Эй, парень, мои безумные школьные дни,
Эй, парень, я работаю впустую,
Эй, парень, она невероятно сексуальна,
Она сказала, что должна сжать его, но она...она...

О, не рассчитывай на меня парень, ты ведь не можешь получить билет,2
Я возвращаюсь в город Суфражисток.
О, не рассчитывай на меня,
Ведь у тебя нет времени, что опробовать это,
Ты знаешь о моём городе Суфражисток,
Она далеко...она в порядке.

Эй, парень, Генри, будь другом, уйди,
Эй, парень, я не могу взять тебя на этот раз, ни за что,
Эй, парень, друзья3 не вламываются сюда,
Эта комнату только для одного, для неё, и она придёт.

О, не рассчитывай на меня парень, ты ведь не можешь получить билет.
Я возвращаюсь в город Суфражисток
О, не рассчитывай на меня,
Ведь у тебя нет времени, чтобы опробовать это,
Ты знаешь о моём городе Суфражисток,
Она далеко...она в порядке.

О, ударь меня!

Город Суфражисток, город Суфражисток,
Я возвращаюсь в город Суфражисток, я возвращаюсь в город Суфражисток,
О, город Суфражисток, о, город Суфражисток,
О ха, город Суфражисток, о ха, город Суфражисток.

Ах, бум, бам, спасибо, госпожа!

Город Суфражисток, город Суфражисток
Всё в порядке,
Город Суфражисток,
Слишком хорошо,
Город Суфражисток, о, город Суфражисток
О, мой город Суфражисток, о, мой город Суфражисток
О, суфражистка,
Суфражистка!

Примечания

1) Рассказчик становится бесхребетным ради секса, и таким образом отгораживается от своего друга Генри.
2) Билет — это стоимость за секс.
3) droogie — отсылка к книге Энтони Берджесса "Заводной апельсин".

Другие песни David Bowie