Перевод песни Dave Days - Best friends
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Best friendsBest friends, best friends till the day we dieThree thousand miles apart, damn I miss you by my side It feels like yesterday you were right next to me But now we only talk on Facebook and texting Remember the times times times making videos You'd always steal my girl, but I forgive you bro I'll reminisce on all the shit we got into You always got my back, and I always got you Laughing so damn hard Why'd I move so far All these times we had I want them all back Where ever you go just always remember That I'll be back home and we'll be together In the basement come by whenever This is my oath to you Cause Hollywood's always tryna change ya And it's cold here in Pennsylvania I promise I will never leave your side I've got your oath and you've got mine I hear you're back in Philly, Uh oh, party time You still obsessed with Miley? Come on she's like 9. Man I missed you and that's no lie You're the whipped cream and I'm the pumpkin pie I've been at college working hard no videos I can't believe Dave Days still doesn't know Man it's been too long, but now we're back together Chris C and DD, bigger than ever Ohhh ohhh We missed you here back home Ohh ohh This is my oath to you Ohh ohh I just thought that you should know Ohh ohh This is my oath to you Double D what's up wit it You back across the nation So it's an obligation Imma have a bottle waiting And now we drinking it no sips Just swigs of it Twisted spinning Ridiculous living sick we invented this It's time to stop getting hardcore with that cardboard So we can party hard, Get it jumping like parkour Keep it alive ain't stopping til the night is over Picking up women and rock they bodies like a sculpture |
Лучшие друзьяЛучше друзья, лучшие друзья до гробовой доски...Три тысячи миль между нами. Чёрт, я так скучаю по тебе. Такое чувство, будто только вчера ты был рядом, Но сегодня мы можем общаться лишь на Facebook. Помнишь, как мы снимали, снимали, снимали видео?1 Ты вечно уводил у меня девчонок, но я прощаю тебя, брат. Я буду вспоминать весь тот бред, который мы творили. Ты Всегда прикрываешь мою спину, я всегда прикрываю твою. Мы смеялись до колик. Почему всё прошло так быстро? Я хочу вернуть Все те памятные моменты, которые у нас были. Где бы ты ни был, просто помни, Что я вернусь домой и мы воссоединимся, Станем одним целым, не важно когда. Я клянусь тебе в этом. Голливуд всегда пытается изменить тебя, А мне здесь, в Пенсильвании, холодно одному. Обещаю, что никогда тебя не оставлю. Ты дал клятву, и я дал клятву. Я слышал, ты вернулся в Филли2. О, о, нужно отметить это. Ты всё ещё без ума от Майли3? Да ладно, ей же лет девять на вид. Чувак, я скучал, и это истинная правда. Ты — взбитые сливки, а я — тыквенный пирог. Я был в колледже, тяжело работал. Никаких видео. Поверить не могу, что Dave Days всё ещё не знает. Чувак, прошло так много времени, но мы наконец вместе: Chris C и DD4 — больше, чем были раньше. О, о. Нам тебя не хватает здесь. Возвращайся домой. О, о. Это моя клятва тебе. О, о. Я просто подумал, что тебе нужно знать. О, о. Это моя клятва тебе. DD, как ты? Ты проехал через всю страну сюда. Смотри-ка, у нас есть одно дельце: нас ждёт бутылка, И мы пьём не отхлёбывая понемногу, А как следует прикладываясь к горлышку. Извилистый штопор, от смеха почти тошнит. Мы придумали это. Пора пицце5 прекратить этот хардкор. Вечеринка набирает обороты, все прыгают, Будто настоящие трейсеры6. Пусть это не заканчивается. Пусть длится всю ночь! Находим себе дамочек и обрабатываем их, как скульпторы. |
Примечания
1) Dave Days и Chric C (iamchrisc) стали известны благодаря роликам на Youtube.
2) Филли — шутливое название города Филадельфии.
3) Имеется в виду американская певица и актриса Майли Сайрус. Chric C снимал пародии с участием её картонной куклы.
4) Сокращение от Dave Days.
5) Словом «cardboard» на сленге называют дешёвую пиццу.
6) Люди, которые занимаются паркуром.