Все исполнители →  Dave Days

Перевод песни Dave Days - Best friends

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Best friends

Best friends, best friends till the day we die
Three thousand miles apart, damn I miss you by my side
It feels like yesterday you were right next to me
But now we only talk on Facebook and texting
Remember the times times times making videos
You'd always steal my girl, but I forgive you bro
I'll reminisce on all the shit we got into
You always got my back, and I always got you

Laughing so damn hard
Why'd I move so far
All these times we had
I want them all back

Where ever you go just always remember
That I'll be back home and we'll be together
In the basement come by whenever
This is my oath to you
Cause Hollywood's always tryna change ya
And it's cold here in Pennsylvania
I promise I will never leave your side
I've got your oath and you've got mine

I hear you're back in Philly,
Uh oh, party time
You still obsessed with Miley?
Come on she's like 9.
Man I missed you and that's no lie
You're the whipped cream and I'm the pumpkin pie
I've been at college working hard no videos
I can't believe Dave Days still doesn't know
Man it's been too long, but now we're back together
Chris C and DD, bigger than ever

Ohhh ohhh
We missed you here back home
Ohh ohh
This is my oath to you
Ohh ohh
I just thought that you should know
Ohh ohh
This is my oath to you

Double D what's up wit it
You back across the nation
So it's an obligation Imma have a bottle waiting
And now we drinking it no sips
Just swigs of it
Twisted spinning
Ridiculous living sick we invented this
It's time to stop getting hardcore with that cardboard
So we can party hard,
Get it jumping like parkour
Keep it alive ain't stopping til the night is over
Picking up women and rock they bodies like a sculpture

Лучшие друзья

Лучше друзья, лучшие друзья до гробовой доски...
Три тысячи миль между нами. Чёрт, я так скучаю по тебе.
Такое чувство, будто только вчера ты был рядом,
Но сегодня мы можем общаться лишь на Facebook.
Помнишь, как мы снимали, снимали, снимали видео?1
Ты вечно уводил у меня девчонок, но я прощаю тебя, брат.
Я буду вспоминать весь тот бред, который мы творили. Ты
Всегда прикрываешь мою спину, я всегда прикрываю твою.

Мы смеялись до колик.
Почему всё прошло так быстро?
Я хочу вернуть
Все те памятные моменты, которые у нас были.

Где бы ты ни был, просто помни,
Что я вернусь домой и мы воссоединимся,
Станем одним целым, не важно когда.
Я клянусь тебе в этом.
Голливуд всегда пытается изменить тебя,
А мне здесь, в Пенсильвании, холодно одному.
Обещаю, что никогда тебя не оставлю.
Ты дал клятву, и я дал клятву.

Я слышал, ты вернулся в Филли2.
О, о, нужно отметить это.
Ты всё ещё без ума от Майли3?
Да ладно, ей же лет девять на вид.
Чувак, я скучал, и это истинная правда.
Ты — взбитые сливки, а я — тыквенный пирог.
Я был в колледже, тяжело работал. Никаких видео.
Поверить не могу, что Dave Days всё ещё не знает.
Чувак, прошло так много времени, но мы наконец вместе:
Chris C и DD4 — больше, чем были раньше.

О, о.
Нам тебя не хватает здесь. Возвращайся домой.
О, о.
Это моя клятва тебе.
О, о.
Я просто подумал, что тебе нужно знать.
О, о.
Это моя клятва тебе.

DD, как ты?
Ты проехал через всю страну сюда.
Смотри-ка, у нас есть одно дельце: нас ждёт бутылка,
И мы пьём не отхлёбывая понемногу,
А как следует прикладываясь к горлышку.
Извилистый штопор, от смеха почти тошнит.
Мы придумали это.
Пора пицце5 прекратить этот хардкор.
Вечеринка набирает обороты, все прыгают,
Будто настоящие трейсеры6.
Пусть это не заканчивается. Пусть длится всю ночь!
Находим себе дамочек и обрабатываем их, как скульпторы.

Примечания

1) Dave Days и Chric C (iamchrisc) стали известны благодаря роликам на Youtube.
2) Филли — шутливое название города Филадельфии.
3) Имеется в виду американская певица и актриса Майли Сайрус. Chric C снимал пародии с участием её картонной куклы.
4) Сокращение от Dave Days.
5) Словом «cardboard» на сленге называют дешёвую пиццу.
6) Люди, которые занимаются паркуром.