Перевод песни Damien Rice - Rootless tree
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Rootless treeWhat I want from you is empty your headThey say be true, don't stay in your bed We do what we need to be free And it leans on me like a rootless tree What I want from us is empty our minds We fake the thoughts, and fracture the times We go blind when we've needed to see And this leans on me, like a rootless... Fuck you, fuck you, fuck you And all we've been through I said leave it, leave it, leave it There's nothing in you And did you hate me, hate me, hate me, hate me so good That you just let me out, let me out, let me out Of this hell when you're around Let me out, let me out, let me out Hell when you're around Let me out, let me out, let me out What I want from this Is learn to let go No not of you Of all that's been told Killers re-invent and believe And this leans on me, like a rootless... Fuck you, fuck you, fuck you And all we've been through I said leave it, leave it, leave it There's nothing in you And did you hate me, hate me, hate me, hate me so good That you just let me out, let me out, let me out Of this hell when you're around Let me out, let me out, let me out Of this hell when you're around Let me out, let me out, let me out Hell when you're around Let me out, let me out, let me out Hell when you're around Let me out, let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out Fuck you, fuck you, love you And all we've been through I said leave it, leave it, leave it It's nothing in you And did you hate me, hate me, hate me, hate me so good That you just let me out, let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out Hell when you're around Let me out, let me out, let me out Hell when you're around Let me out, let me out, let me out Hell when you're around |
Дерево без корнейОпустошить твою голову — это все, что я хочу,Говорят, чтобы быть честным, нужно покинуть твою кровать. Мы делаем все, что нужно для свободы, И это нависает надо мной, как дерево без корней. То, что я хочу от нас, так это освободить мысли, Мы подделываем мысли, разрушаем время, Мы слепнем, тогда когда нужно видеть, И это нависает надо мной, как дерево без... Пошла ты, пошла ты, пошла ты, И все, что мы пережили, Я сказал оставь это, оставь это, оставь это, Все это, ничего не значит для тебя. И ты ненавидишь меня, ненавидишь меня, ненавидишь меня, Ненавидишь меня.. ну и отлично Просто дай мне уйти, дай мне уйти, дай мне уйти, Из этого ада, когда ты рядом. Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Рядом с тобой — ад! Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня. Что я хочу от этого? Научиться отпускать. Нет, не тебя, А все то, что было сказано. Убийцы раскаиваются и обретают веру, Это нависает надо мной, как дерево без... Пошла ты, пошла ты, пошла ты, И все, что мы пережили, Я сказал оставь это, оставь это, оставь это, Все это, ничего не значит для тебя. И ты ненавидишь меня, ненавидишь меня, ненавидишь меня, Ненавидишь меня.. ну и отлично Просто дай мне уйти, дай мне уйти, дай мне уйти, Из этого ада, когда ты рядом. Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Из этого ада, когда ты рядом. Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Рядом с тобой — ад! Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Рядом с тобой — ад! Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Отпусти меня, отпусти меня. Пошла ты, пошла ты, люблю тебя, И все, что мы пережили, Я сказал оставь это, оставь это, оставь это, Все это, ничего не значит для тебя. И ты ненавидишь меня, ненавидишь меня, ненавидишь меня, Ненавидишь меня.. ну и отлично Просто дай мне уйти, дай мне уйти, дай мне уйти, , Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Отпусти меня, отпусти меня. Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Рядом с тобой — ад! Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Рядом с тобой — ад! Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Рядом с тобой — ад! |