Все исполнители →  Connels, the

Перевод песни Connels, the - '74-'75

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

'74-'75

Got no reason for coming to me and the rain running down
There's no reason
And the same voice coming to me like it's all slowing down
And believe me

I was the one who let you know,
I was your sorry ever after
Seventy-four, seventy-five

It's not easy, nothing to say 'cause it's already said
It's never easy
When I look on your eyes then I find that I'll do fine
When I look on your eyes then I do better

I was the one who let you know,
I was your sorry ever after
Seventy-four, seventy-five
Givin me more and I'll do fine,
Cause you're really only after
Seventy-four, seventy-five

74-75

Нет причины приходить ко мне в дождь
Нет никакого повода
И тот голос настигает меня, как в замедленной съемке
Поверь мне

Я был единственным, кто открылся тебе
Я был причиной твоего огорчения с тех самых пор
Семьдесят четвертый, Семьдесят пятый..

Это непросто, нечего сказать, ведь все уже сказано
Это всегда непросто
Когда я смотрю в твои глаза, понимаю, что многого добьюсь
Когда я смотрю в твои глаза, мне хорошо

Я был единственным, кто открылся тебе
Я был причиной твоей грусти с тех самых пор
Семьдесят четвертый, Семьдесят пятый..
Отдаешь мне еще больше, и у меня все будет в порядке,
Ведь ты по-прежнему сожалеешь
О семьдесят четвертом, семьдесят пятом...

Примечания

«Клип навел поклонников группы на мысль о том, что в “74-75” поется о романтических отношениях, которые были разорваны еще во время учебы в школе. Так, часто встречается предположение, что песня исполняется от лица человека, который в последнем классе бросил свою возлюбленную. Теперь, спустя много лет, он сожалеет, что причинил ее боль и заставил страдать, но также понимает, что былое не вернуть»

Если понравилось, жми "Нравится"!