Перевод песни Christina Aguilera - On our way
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
On our wayMe and you, we're differentDon't always see eye to eye You go left, and I go right And sometimes we even fight That don't mean that I won't need a friend You and me, we're in this 'til the end I think we're on our way Through all the lows and highs I need you by my side, singing I think we're on our way To better days, better days, oh Let's say we turn the page Move on from all the times Should've laughed, not cried, feeling What is there more to say? (say) I think that we're on our way Together, we'll weather Many storms as family That bond is forever It can take almost anything The love I feel for you grows everyday The more we get to learn from our mistakes I think we're on our way Through all the lows and highs I need you by my side, singing I think we're on our way To better days, better days, oh Let's say we turn the page Move on from all the times Should've laughed, not cried, feeling (ooh) What is there more to say? (say, yeah yeah) I think that we are on our way Someday, soon, I'll need advice Hope you're there to shed some light And maybe one day, you'll be wanting mine And we can (we can) be there for each other I think we're on our way I think we're on our way I think we're on our way Let's say we turn the page Move on from all the times Should've laughed, not cried What is there more to say? I think that we're on our way I think we're on our way Through all the lows and highs I need you by my side, yeah I think we're on our way To better days, better days, yeah Let's say we turn the page Move on from all the times Should've laughed, not cried What is there more to say? (No more to say) I think that we are on our way No more to say. No more to say. Yeah. No more to say. Ha. |
На путиТы и я, мы такие разныеИ не всегда видим ситуацию одинаково. Ты идешь налево, а я направо, И иногда мы даже ссоримся. Но это не значит, что мне не нужен друг. Ты и я будем вместе до конца. Думаю, мы на пути… Сквозь все взлеты и падения Ты нужен мне, и я пою: Думаю, мы на пути К лучшим дням, к лучшим дням. Давай скажем, что мы переворачиваем страницу, Идем вперед, забыв о прошлом. Мы должны были смеяться, а не плакать, Что еще сказать? Думаю, мы на пути... Вместе мы выдержим Множество штормов, как семья. Эти узы остаются навсегда, Они помогут вынести что угодно. Моя любовь к тебе растет с каждым днем, Мы все большему учимся на наших ошибках. Думаю, мы на пути… Сквозь все взлеты и падения Мне нужно, чтобы ты был рядом, и я пою: Думаю, мы на пути К лучшим дням, к лучшим дням. Давай скажем, что мы переворачиваем страницу, Идем вперед, забыв о прошлом. Мы должны были смеяться, а не плакать, Что еще сказать? Думаю, мы на пути… Может однажды, совсем скоро, мне понадобится совет. Надеюсь, ты будешь рядом, чтобы пролить свет. И, может, однажды, тебе понадобится мой свет, И мы придем друг другу на помощь. Думаю, мы на пути… Думаю, мы на пути… Думаю, мы на пути… Давай скажем, что мы переворачиваем страницу, Идем вперед, забыв о прошлом. Мы должны были смеяться, а не плакать, Что еще сказать? Думаю, мы на пути… Думаю, мы на пути Сквозь все взлеты и падения Ты нужен мне. Думаю, мы на пути К лучшим дням, к лучшим дням. Давай скажем, что мы переворачиваем страницу, Идем вперед, забыв о прошлом. Мы должны были смеяться, а не плакать, Что еще сказать? (Больше нечего сказать) Думаю, мы на пути… Больше нечего сказать Больше нечего сказать, да Больше нечего сказать, ха! |