Перевод песни Chris Norman - I'm gone
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I'm goneHey you baby blueWhat do you think you're trying to do Don't you think I see through your game Oh, oh what you said Who do you think was in your bed Baby it's just a joke it's a shame You can bet your bottom dollar You could be the best You could do whatever you like And I'll just take the rest You can bet your bottom dollar You can bet your ass You won't see me hanging around 'Cos I'm not made of glass No I'm not made of glass. Oh no So watch me I'm out the door You're not worth fighting for Don't turn around cos I'm gone Yeh catch me I'm gonna fly Don't wait to say goodbye Just turn around and I'm gone Just turn around and I'm gone Hey you sexy thing Looking at you all covered in bling When are you ever gonna get real Yeh, yeh putting it out Think you know what it's all about Don't you even care how I feel Well you can bet your bottom dollar You could be the best You could do whatever you like And I'll just take the rest You can bet your bottom dollar You can bet your ass You won't see me hanging around 'Cos I'm not made of glass No I'm not made of glass. Oh no So watch me I'm out the door You're not worth fighting for Don't turn around cos I'm gone Yeh catch me I'm gonna fly Don't wait to say goodbye Just turn around and I'm gone Just turn around and I'm gone I’m gone Hey you baby blue What do you think you're trying to do Don't you think I see through your game Oh, oh what you said Who do you think was in your bed Baby it's just a joke it's a shame So watch me I'm out the door You're not worth fighting for Don't turn around cos I'm gone Yeh catch me I'm gonna fly Don't wait to say goodbye Just turn around and I'm gone Just turn around and I'm gone ...Just turn around and I’m gone, I’m gone baby I’m out the door, bye, bye |
Я ушелЭй, деткаЧто ты полагаешь ты пытаешься сделать? Не думаешь, что я вижу тебя насквозь? О, о, что ты сказала Кто, ты полагаешь, был в твоей постели? Дорогая, это просто шутка, стыдно Ты можешь дать голову на отсечение, Ты можешь быть лучшей Ты можешь делать что захочешь А я уж займусь остальным Ты можешь дать голову на отсечение, Ты можешь быть абсолютно уверенной, Что ты не увидишь меня рядом Потому что я не стеклянный Нет, я не стеклянный. О нет Так что смотри на меня, я уже за дверью За тебя не стоит сражаться, Не оборачивайся, потому что я ушел Да, поймай меня, я улечу Не жди, что я попрощаюсь Просто обернись, а я уже ушел Просто обернись, а я уже ушел Эй, ты, сексуальная штучка Смотрю на тебя, покрытую с ног до головы побрякушками Когда ты вообще собираешься стать настоящей? Да, да, если уж начистоту Думаю, ты знаешь о чем я Тебя даже не заботят мои чувства? Ты можешь дать голову на отсечение, Ты можешь быть лучшей Ты можешь делать что захочешь А я уж займусь остальным Ты можешь дать голову на отсечение, Ты можешь быть абсолютно уверенной, Что ты не увидишь меня рядом Потому что я не стеклянный Нет, я не стеклянный. О нет Так что смотри на меня, я уже за дверью За тебя не стоит сражаться, Не оборачивайся, потому что я ушел Да, поймай меня, я улечу Не жди, что я попрощаюсь Просто обернись, а я уже ушел Просто обернись, а я уже ушел Я ушел Эй, детка Что ты полагаешь ты пытаешься сделать? Не думаешь, что я вижу тебя насквозь? О, о, что ты сказала Кто, ты полагаешь, был в твоей постели? Дорогая, это просто шутка, стыдно Так что смотри на меня, я уже за дверью За тебя не стоит сражаться, Не оборачивайся, потому что я ушел Да, поймай меня, я улечу Не жди, что я попрощаюсь Просто обернись, а я уже ушел Просто обернись, а я уже ушел Просто обернись, а я уже ушел Я ушел, детка Я уже за дверью, пока |