Все исполнители →  Charles Aznavour

Перевод песни Charles Aznavour - Take me along

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Take me along

On the docks where the boredom of life
Is all that I own
I see boats coming in with the fruits
Of places unknown

I watch as they come from the world in the sun
And I see in my mind
That there is farewell to this cold golden hell
They can leave far behind

Let me go where they go
Let me fly the winds that they fly
For to stay in this place
Will destroy a man's certain life

Take me along, a long way from here
Take me along to a far away shore
When you're poor it's easy to bare
With sunshine and soft summer air

At the end of the day
In a bar, with sailors I stand
And I talk about girls, about love
A glass in my hand

Then in my dreams, I can travel at seas
On a float, southern-bound
There I can hold all the magic in gold
Of the love I have found

When the bars on the quayside are closed
Alone I remain
I continue to dream
And each night the dream is the same

Take me along, a long way from here
Take me along to a far away shore
When you're poor it's easy to bare
With sunshine and soft summer air

Very soon I will take
Any troubled chance that I can
Though I dream like a child
For my dreams I'll work like a man

I'll work and reprieve for my to ticket-to-ride
Where the sun shines for me
Surviving any storms, and be wild to be warm
That's the way I must be

I'll be leaving behind no regrets
And hold my past
And I'll go to the sea
As I'll sail to freedom at last

Take me along, a long way from here
Take me along to a far away shore
When you're poor it's easy to bare
With sunshine and soft summer air

Take me along, a long way from here
Take me along to a far away shore
When you are poor it's easy to bare
With sunshine and soft summer air

Возьми меня с собой

На причале, где скука жизни —
Это все, что есть,
Я вижу как лодки с фруктами вплывают
В места мне неизвестные.

Я смотрю, как они приходят из мира солнца.
И вижу в своей голове,
Что там прощаются с этим холодным адом,
Как они оставляют его далеко позади.

Отпусти меня, куда идут корабли.
Позволь мне лететь за ветрами, куда они летят.
Потому что, когда я здесь —
Это уничтожает мою человеческую сущность.

Возьми меня с собой, длинный путь отсюда,
Возьми меня с собой в далёкие края.
Когда ты беден, тебя легко почувствовать
Рассвет и мягкий летний воздух.

В конце дня, в баре
Я нахожусь с моряками:
Говорю о девушках, и о любви.
Стакан в моей руке.

Потом, в моих снах, я путешествую по морям
Как поплавок на южную границу —
Там я могу превратить всё в золото,
И обрести свою любовь.

Когда бары на набережной закрываются,
Я остаюсь один
И продолжаю мечтать.
Каждую ночь сон повторяется.

Возьми меня с собой, длинный путь отсюда,
Возьми меня с собой в далёкие края.
Когда ты беден, тебя легко почувствовать
Рассвет и мягкий летний воздух.

Очень скоро я буду решать
Любые проблемы, что могу решить.
Хотя я и мечтаю, как ребенок,
Для своей мечты, я буду работать как мужчина.

Я буду работать и отсрочу свою поездку,
Где солнце светит для меня,
Выживая в любой буре, чтобы быть тёплым —
Таков мой путь.

Я оставлю все сожаления,
Перестану держаться за прошлое,
И пойду к морю,
Где я буду плыть к свободе, как раньше.

Возьми меня с собой, длинный путь отсюда,
Возьми меня с собой в далёкие края.
Когда ты беден, тебя легко почувствовать
Рассвет и мягкий летний воздух.

Возьми меня с собой, длинный путь отсюда,
Возьми меня с собой в далёкие края.
Когда ты беден, тебя легко почувствовать
Рассвет и мягкий летний воздух.

Другие песни Charles Aznavour