Все исполнители →  Cat Empire, the

Перевод песни Cat Empire, the - Miserere

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Miserere

Do you ever look around
turn your ear to the ground
show your face to the sky
on a night when the skies echo sounds
from inside of your mind
on the stage that you shone
where the sun did become you
and move with your thoughts
through the sighs and the scenes
of the worlds you have seen
and the sights that have been
your reflection in shadows and dreams?
—your reflection in shadows and dreams

Did you ever see a man
who did walk down the street
white robe with no shoes on his feet
and on top of his head place a box with two slits
and the sign from his neck said
‘I do not exist’
or a woman who could not remember her name
did stutter and stutter
again and again
and saw you and called you her son
her eyes said
‘my being is gone
but still I’m not dead’?

Miserere

Have you ever seen a sound
have you listened to an image
have you ever touched a thought
have you ever tasted nothing
have you ever told a lie
that was true more than truth
because truth it had lied
all its life when it spoke to you?
And what did it say?
It is that? It is this?
This goes here, here is there
it is not, yes it is
it was dulling your senses
your eyes they were bound
have you ever my friends
been looking around?

And the other replies
with a wave of a hand
I am already here
in this promised land
but not by a god and not by a king
and not by a spirit
deep from within
I am here
because a miracle’s a whim
it’s a flash of glory
it’s an empty tin
and maybe might lets you in
not to save you
but to keep on looking-

Miserere…

Have you ever
been so happy that you’re sad?
that the lights turn to stars
and the stars become eyes
and hello’s are goodbye’s
and the laughs are the sigh’s
and the show disappears with the note
‘until next time’

Long live living
if living can be this

Long live living
if living can be this

Long live living
if living can be this

Long live living
if living can be this

Do you ever look around
and find what is yet to be found?

Помилуй1

Ты когда-нибудь смотрел вокруг,
Прикладывал свое ухо к земле,
Показывал свое лицо небу
Ночью, когда небо повторяет звуки
Твоих мыслей на сиявшей сцене

Где солнце стало тобой
И двигалось с твоими мыслями
Сквозь вздохи и сцены
Мира, что ты видел
И мест, которые посетил
Твоим отражением в тени и мечтах?
—Твоим отражением в тени и мечтах.

Видел ли ты когда-нибудь мужчину,
Который гулял вдоль по улице:
Белая роба без обуви на ногах
И на макушке место коробки с двумя щелями
И крест на его шее говорит
«Я не существую»?
Иль женщину, чье имя я не запомнил,
Заикающуюся все снова и снова

И видела тебя, и говорила своему сыну о тебе,
Ее глаза говорили:
«Мое существование прошло,
Но я еще не мертва»?

Помилуй...

Ты когда-нибудь видел звук,
Ты когда-нибудь слышал картину,
Ты когда-нибудь трогал мысль,
Ты когда-нибудь пробовал ничто?
Когда-нибудь говорил неправду,
Бывшей верней, чем сама правда
Потому, что правда-на лгала
Всю свою жизнь, когда это тебе сказала?
И что же оно сказало?
Оно то? Оно это?
Это идет сюда, оно там
Это не есть да, это
Оно затупляло твои чувства.
Твои глаза они связали.
Ты когда-нибудь видел моих друзей вокруг?

И другие ответы
С волною на руке,
Я уже здесь,
В этой обещанной стране,
Но не бог, не король
И не душа
Глубоко внутри.
Я здесь потому,
Что чудо-это каприз
Это вспышка славы,
Это пустая жестянка
И, возможно, может позволить тебе
Не сохранять себя
Но продолжать искать

Помилуй...

Ты когда-нибудь
Был столь счастлив, что и не весел,
Что свет поворачивается к звездам
И звезды становятся глазами
И «Привет»-это свидание
И смех-это вздох
И показывают исчезновение с тетрадью
«До других времен»

Долгие лета живи,
Если жизнь может быть такой

Долгие лета живи,
Если жизнь может быть такой

Долгие лета живи,
Если жизнь может быть такой

Долгие лета живи,
Если жизнь может быть такой

Ты когда-нибудь смотрел вокруг
И находил то, что еще можно найти?

Примечания

1) Miserere - церковное выражение

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Cat Empire, the