Carrie Underwood - Temporary home
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Temporary homeLittle boy, six years oldA little too used to being alone Another new mom and dad, another school Another house that'll never be home When people ask him how he likes this place He looks up and says with a smile upon his face This is my temporary home It's not where I belong Windows and rooms that I'm passing through This is just a stop on the way to where I'm going I'm not afraid because I know This is my temporary home A young mom on her own She needs a little help, got no where to go She's looking for a job, looking for a way out 'Cause a half-way house will never be a home At night she whispers to her baby girl Someday we'll find our place here in this world This is our temporary home It's not where we belong Windows and rooms that we're passing through This is just a stop on the way to where we're going I'm not afraid because I know This is our temporary home Old man, hospital bed The room is filled with people he loves And he whispers, "don't cry for me, I'll see you all someday" He looks up and says, "I can see God's face" This is my temporary home It's not where I belong Windows and rooms that I'm passing through This was just a stop on the way to where I'm going I'm not afraid because I know This was my temporary home This is our temporary home |
Временный домМаленький мальчик шести лет,Слишком привык к одиночеству, Новые мама и папа, другая школа, Ещё один дом, который никогда не станет близок. Когда его спрашивают, нравится ли ему здесь, Он отвечает им, улыбаясь Это мой временный дом, Я ему не принадлежу, Окна и комнаты, через которые я прохожу, Всего лишь остановка, на моем пути, И я не боюсь, ведь я знаю — Это мой временный дом. Одинокая молодая мама, Нуждается в помощи, которой ей негде получить, Она ищет работу, ищет выход, Потому что дом на пол-пути, это не дом. По ночам она шепчет своей малышке: «Однажды мы найдем себе место в этом мире» Это наш временный дом, Мы ему не принадлежим, Окна и комнаты, через которые мы проходим, Всего лишь остановка, на нашем пути, И я не боюсь, ведь я знаю — Это наш временный дом. Пожилой мужчина на больничной койке, В комнате, наполненной людьми, которых он любит, И он шепчет: «Не плачьте обо мне Мы ещё увидимся» Он поднимает глаза и говорит: «Я вижу лицо Бога» Это мой временный дом, Я ему не принадлежу, Окна и комнаты, через которые я прохожу, Всего лишь остановка, на моем пути, И я не боюсь, ведь я знаю — Это мой временный дом. Это наш временный дом. |