Carrie Underwood - I told you so
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I told you soSuppose I called you up tonightAnd told you that I loved you And suppose I said "I wanna come back home". And suppose I cried and said "I think I finally learned my lesson" And I'm tired of spending all my time alone. If I told you that I realized you're all I ever wanted And it's killing me to be so far away Would you tell me that you loved me too And would we cry together? Or would you simply laugh at me and say: "I told you so, oh I told you so I told you some day you'd come crawling back And asking me to take you in I told you so, but you had to go Now I found somebody new And you will never break my heart in two again". If I got down on my knees and told you I was yours forever Would you get down on yours too and take my hand? Would we get that old time feeling, Would we laugh and talk for hours The way we did when our love first began? Would you tell me that you'd missed me too And that you'd been so lonely And you waited for the day that I returned. And we'd live in love forever And that I'm your one and only Or would you say the tables finally turned? Would you say: "I told you so, oh I told you so I told you some day you'd come crawling back And asking me to take you in I told you so, but you had to go Now I found somebody new And you will never break my heart in two again. Now I found somebody new And you will never break my heart in two again". |
Я ведь тебе говорилПредположим, что я позвонила тебе этим вечером,И сказала, что люблю тебя. И пусть я сказала "Я хочу обратно домой" Допустим, я расплакалась и призналась, что наконец усвоила урок Я устала проводить время в одиночестве. Если бы я сказала, что поняла, что ты все о чем можно мечтать, И меня убивает быть так далеко, Сказал бы ты, что тоже любишь меня? Мы бы расплакались вместе? Или ты бы просто рассмеялся и сказал: "Я ведь тебе говорил, ох я ведь тебе говорил Я говорил, что однажды ты приползешь обратно И станешь умолять вернуть тебя. Я ведь тебе говорил, но ты все равно должна была уйти, А сейчас я нашел себе кого-то другого, И ты не сможешь больше разбить мое сердце." Если бы я стоя на коленях обещала быть всегда только твоей, Ты бы опустился ко мне и взял за руку? Предались бы мы воспоминаниям о старом времени, Смеясь и разговаривая часами, Как мы это делали в самом начале пути? Скажи мне, что тоже скучал, И что ты был так одинок, И что ждал дня моего возвращения. И мы будем жить вечно в любви И я твоя единственная. Или ты бы просто сказал, что мы наконец поменялись местами? Ты бы сказал: "Я ведь тебе говорил, ох я ведь тебе говорил Я говорил, что однажды ты приползешь обратно И станешь умолять вернуть тебя. Я ведь тебе говорил, но ты все равно должна была уйти, А сейчас я нашел себе кого-то другого, И ты не сможешь больше разбить мое сердце. А сейчас я нашел себе кого-то другого, И ты не сможешь больше разбить мое сердце. |