Caro Emerald - The lipstick on his collar
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The lipstick on his collarThe clock has ticked eleven and the place is clearReality is kicking in and so is my beer I don't make excuses when it's all my fault If a heart is made of money he's cleaned out my vault I feel a little wounded and it isn't fair To sit inside a parlor and see him standing over there As smug as a robber that a cop can't catch The lipstick on his collar doesn't seem to match mine (Mine, doesn't seem to match mine, mine) Now Joe behind the bar is offering advice Cause I'm a broken record and he has to tell me twice Why don't I understand that he just can't change I wanna be his woman not his weekend dame Now Joe has eyes a'rollin' says it's just too bad And he'll be back tomorrow for my heartbeat crash I'd like to say goodbye, but hello is the match Though the lipstick on his collar never seems to match mine (Never seem to match mine ooh, never seem to match) This line is disconnected (Mine, oohohohooh, match mine, yeah hey yeah) |
Помада на его воротникеНа часах одиннадцать, и я знаю место.Действительность давит на меня и пиво даёт о себе знать. Я не пытаюсь оправдаться, когда всё это моя вина. Если всё, что ему нужно это деньги, то он вычистит мой кошелёк. Это немного ранит меня и это не справедливо — Сидеть в фойе и видеть, как он стоит там. Такой же самодовольный как вор, которого не может поймать полицейский. Помада на его воротнике не похожа на мою. (Мою, не похожа на мою, мою). Сейчас Джо за барной стойкой даёт совет, Потому что я — покорённая вершина и ему приходится повторять мне это дважды: Почему я никак не могу понять, что он не может измениться. Я хочу быть его женщиной, а не развлечением на выходные. Сейчас Джо очень удивлён и это не означает ничего хорошего. И он вернётся завтра, чтобы разбить моё сердце. Мне бы хотелось попрощаться с ним, но вместо этого я говорю ему привет. Хотя помада на его воротнике никогда не похожа на мою. (Никогда не похожа на мою, мою ооо, никогда не совпадает). Разговор прерван... (Моя, oooooo, похожа на мою, да о да). |